Дэвид Локбаум: поучительные притчи об АЭС
279,996 256
 

  Maxzz. ( Слушатель )
23 ноя 2011 14:50:27

Тред №363834

новая дискуссия Дискуссия  259

Попробую заменить Добряка, прошу прощения, если перевод специфических терминов немного некорректный.

Fission Stories #67: ReCooping the Past

или

Тряхнем стариной?

17 сентября 1999 года реактор BWR на АЭС Cooper  в Небраске решил вспомнить старые времена несколько суровым способом. Почти сразу после окончания ланча операторы объявили обе резервные системы обработки газа неработоспособными. Они не знали, что являлось причиной выхода из строя обеих систем, но незамедлительно начали процедуру останова реактора, т.к. лицензия оператора АЭС не допускала работы без хотя бы одной исправной резервной системы обработки газа.
Каждая из двух независимых, дублированных резервных систем обработки газа имеют в своём составе вентиляторы и набор фильтров. Вентиляторы отсасывают воздух из здания реактора и пропускают его через фильтры. Это важная часть контейнмента BWR – при аварии количество выброшенных в атмосферу радиоактивных веществ уменьшается почти в 100 раз.
Смешное приключилось пока глушили реактор. В процессе решения проблемы с резервной системой обработки газа, рабочие обнаружили следы взрыва водорода в системе сбора газа. Система сбора газа фильтрует радиоактивные газы при нормальной работе реактора, а резервная система обработки – при авариях. Обе системы направляют выбрасываемый газ в высокую трубу (т.е. решение проблемы загрязнения – это загрязнять всё равномерно тонким слоем). Взрыв водорода в системе сбора газа в основании трубы повредил и оборудование системы обработки газов, тем самым вызвав проблему, приведшую к останову реактора.
Работники АЭС не знают,  в какое точно время произошёл взрыв. Они полагают, что это произошло за шесть или семь часов до того, как было замечено, что система обработки газа неработоспособна. Они не знают, что привело к взрыву водорода, лишь предполагают, что это связано с какой-то процедурной ошибкой, позволившей клапану в системе сбора газа дросселировать. Этот частично прикрытый клапан, в соответствии с предположениями работников, и позволил водороду накапливаться в системе сбора газа пока не получилась гремучая смесь.


Что берем на заметку?

Как уже говорилось в Fission Stories #66 в 70-х годах на реакторах BWR было две дюжины взрывов водорода. Двумя десятилетиями позже, на Cooper снова происходит взрыв, сильный достаточно, чтобы вывести из строя систему обработки газа, но недостаточно сильный, для того, чтобы быть зафиксированным.

Да ну?

Неужто возможности по мониторингу ситуации были настолько ограничены, чтобы не заметить повышенное давление, поток газа, температуру и шум от взрыва? Или работники настолько устали, что легко прошляпили изменения показаний датчиков? Но в действительности, никакое объяснение не может быть достаточным оправданием. АЭС – это чертовски дорогие штуки с очень дорогими последствиями в случае их аварии. Должна быть недопустима ситуация, когда взрыв водорода с серьёзными последствиями остаётся незамеченным несколько часов, а может, и больше. Это неприемлемо и недопустимо.
К тому же, две независимые резервированные системы безопасности были выведены из строя одной и той же причиной. Такие общие причины сыграли свою роль и на аварии Фукусима Дайичи, когда волна цунами не только отрубила резервное питание, но и залив щиты, серьёзно затруднила задачу по восстановлению внешнего питания. Оборона оказывается не столь глубокоэшелонированной, коль одно событие способно вывести из строя так много оборудования систем безопасности.
  • +0.00 / 0
  • АУ
ОТВЕТЫ (3)
 
 
  NetGhost ( Слушатель )
23 ноя 2011 20:46:05

Иногда возникают таки исподволь сомнения в полной компетентности Локбаума.

Труба, например, станции с РБМК высотой 150 метров (!).
Зачем она такая? Потому что газы, выбрасываемые в нее состоят из достаточно быстро распадающихся активных веществ.
И пока они достигнут земли (а это может быть и несколько дней), активность их снижается практически до природного уровня.
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
  Maxzz. ( Слушатель )
23 ноя 2011 23:17:15

Мне кажется, в данном случае, ему просто захотелось вставить красивую фразу - "the solution to pollution is dilution"Улыбающийся Ну и перевод мой больше передаёт ёрничание автора, чем  точный смысл фразы.Улыбающийся
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
  Dobryаk ( Практикант )
24 ноя 2011 11:01:45
Спасибо, Махzz , отлично получилось! Вот только

"the solution to pollution is dilution"

я перевел бы как

"избавление от отравления в разбавлении"

И для   NetGhost: Локбаум не может протокольно точно описать то, что тянет на десятки-сотню страниц документации, да и не претендует на такое. Когда в описании журналистов читаю о том же БАК, то рука невольно тянется к пистолету (свой самодельный школьных лет под малокалиберный патрон был уничтожен папашей колуном... а другим не обзавелся). Научный обозреватель "Известий" Василий Песков  как писака просто ужасен, особо своей дремучей неграмотностью в истории советской науки.

Так что сочетать доходчивость с разумной научно-технической точностью дело крайне непростое, и с этом Локбаум справляется вполне успешно. Что не отменяет того, что местами и у Вас рука тянется к маузеру.
  • +0.00 / 0
  • АУ