1. >
  2. Блог >
  3. NetGhost

Интересная практика

25 августа 2020 06:59:16   1,613 241 +3.77 / 87
Цитата
На зарубежные фильмы в Китае есть квота на всю страну. Есть много лет и будет ещё.

В прокат выпускается ограниченное число - около 30 единиц. Каждый фильм для проката изучается. Плюсом для фильма будет участие китайских актёров, съёмки в Китае, позитивные характеры ролей, исполняемых китайскими актёрами, и всё подобное. Всякое типа "как на самом деле китайцы японцев мясомзавалили, а вот пьяный комиссар во френче" и прочее солженицын-стайл будет не минусом, просто фильм в принципе никто в прокат не пустит.
Поэтому, учитывая масштаб китайской аудитории и её платежеспособность, у главного героя американского блокбастера может быть китайская помощница, которая совмещает рукопашный бой с докторской по физике (и силиконом где надо), а вот противником могут быть только абстрактные азиаты (лучше явные японцы). Негативные китайские персонажи допустимы, но они должны страдать всеми возможными проблемами (быть истеричными, бухать и ширяться в вену), а потом проигрывать - лучше с публичным раскаянием.

Американские творцы на эту тему не хрюкают вообще, потому что китайский минкульт пленных не берёт, он просто скажет "идите в жопу", после чего к американскому Творцу придёт инвестор и скажет, что у кого-то проблемы, т.к. кто-то осознанно снизил аудиторию фильма на смешной платежеспособный миллиард с гаком человек. Поэтому Творцы не становятся в позы, и не делают заявлений.

Пример Бреда Питта, который в 1997 году снялся в агитке "Семь лет в Тибете" (стандартно - мудрый древний насилуемый благородный Тибет и верещащие орки с красными звёздами), а после был забанен на 20 лет, весьма нагляден.
https://vk.com/wall-197487820_12013
Опубликовано в: Чердачок передела
  • +3.77 / 87
Поделиться в социальных сетях:

КОММЕНТАРИИ (241)

  •  2 
  •  3 
  • 13→
  • След→
bb1788
 
Слушатель
Карма: +2,108.55
Регистрация: 28.11.2017
Сообщений: 4,299
Читатели: 7

Вау-вау.
Не.
Еёёё.
Не прошло и 100 лет, (а нет, вру - 98), китайцы "изобрели" Главлит, а российские граждАне узнали об этом китайском изобретении.
+0.64 / 9
дим
 
Специалист
Карма: +5,734.25
Регистрация: 10.07.2008
Сообщений: 4,339
Читатели: 6
Можно так же рассмотреть американскую практику: запрет на синхронный перевод иностранных фильмов. Вот никак не покажут в сша фильм, снятый в Европе или России или Индии кроме как на родном языке фильма. То есть - в микро аудитории на пять показов - не более того. Не бывает ни единого исключения. Индийский фильм может попали на большой экран только потому что говорят по английски там.
А французский - только во французском кинотеатре, один на страну. Русский - только с титрами, пять-десять показов на страну, даже если это блокбастер Сталинград.
Голливуд не даёт и шанса конкурентам стричь американских овец. При этом без стеснения переснимают любые интересные сюжеты - вместо «Игрушка» с Пьеро Ришаром - сняли «игрушку» с каким то невнятным негром в главной роли.
Я очень бы хотел, чтобы в России тоже вышел симметричный запрет: пока сша запрещают к показу русские фильмы с дублированием на английский язык - Россия разрешит показ Голливуда только с мелко ползущими субтитрами в углу экрана. И посмотрим сколько найдётся желающих такое смотреть.
Ну и квоты, конечно же. РФ не Китай, но тоже рынок, на сотни миллионов. Или они снимают фильмы про хороших русских. Или идут лесом.
Иначе зачем вообще министерство культуры?
+3.22 / 96
MasterRB
 
Россия
38 лет
Слушатель
Карма: +165.27
Регистрация: 03.09.2017
Сообщений: 546
Читатели: 1
Скрытый текст

Я очень бы хотел, чтобы в России тоже вышел симметричный запрет: пока сша запрещают к показу русские фильмы с дублированием на английский язык - Россия разрешит показ Голливуда только с мелко ползущими субтитрами в углу экрана. И посмотрим сколько найдётся желающих такое смотреть.
Ну и квоты, конечно же. РФ не Китай, но тоже рынок, на сотни миллионов. Или они снимают фильмы про хороших русских. Или идут лесом.
Иначе зачем вообще министерство культуры?
Какая крамольная мысль...
А кто будет "Левиафаны" и "Аритмии" спонсировать тогда?
И прочие прекрасные творения угнетённой творческой интеллигенции.
Минкульт наше всё.
+0.24 / 7
Andrew Carleet
 
Канада
Flower City
54 года
Слушатель
Карма: +2,486.27
Регистрация: 13.07.2008
Сообщений: 3,385
Читатели: 8
Можно так же рассмотреть американскую практику: запрет на синхронный перевод иностранных фильмов. Вот никак не покажут в сша фильм, снятый в Европе или России или Индии кроме как на родном языке фильма. То есть - в микро аудитории на пять показов - не более того. Не бывает ни единого исключения. Индийский фильм может попали на большой экран только потому что говорят по английски там.
А французский - только во французском кинотеатре, один на страну. Русский - только с титрами, пять-десять показов на страну, даже если это блокбастер Сталинград.
Голливуд не даёт и шанса конкурентам стричь американских овец. При этом без стеснения переснимают любые интересные сюжеты - вместо «Игрушка» с Пьеро Ришаром - сняли «игрушку» с каким то невнятным негром в главной роли.
Я очень бы хотел, чтобы в России тоже вышел симметричный запрет: пока сша запрещают к показу русские фильмы с дублированием на английский язык - Россия разрешит показ Голливуда только с мелко ползущими субтитрами в углу экрана. И посмотрим сколько найдётся желающих такое смотреть.
Ну и квоты, конечно же. РФ не Китай, но тоже рынок, на сотни миллионов. Или они снимают фильмы про хороших русских. Или идут лесом.
Иначе зачем вообще министерство культуры?
"Давайте спорить о вкусе..."
Headhunters, что в переводе оригинале звучит как Hodejegerne.
или The taming of the scoundrel (Il bisbetico domato)
или In order of disappearance (Kraftidioten)
Переводят мало, это правда. Перехватывают сюжет и переснимают сами - тоже правда. Кстати, может получиться и не хуже оригинала. (Oscar, Cold Pursuit). Очень хотелось бы увидеть на английском Les traducteurs, может и переведут.

Но, чтобы "никак не покажут" - это неправда
Отредактировано: Andrew Carleet - 26 августа 2020 16:45:01
Никогда не думал, что буду жить во времена, когда Микки и Дональд правят в США (из интернета)

"Это при Советской Власти можно было работать для души." (ц) тёща Портоса.
-0.12 / 7
Hanych
 
Россия
Москва
60 лет
Слушатель
Карма: +417.18
Регистрация: 15.05.2011
Сообщений: 2,527
Читатели: 0
Можно так же рассмотреть американскую практику: запрет на синхронный перевод иностранных фильмов. Вот никак не покажут в сша фильм, снятый в Европе или России или Индии кроме как на родном языке фильма. То есть - в микро аудитории на пять показов - не более того. Не бывает ни единого исключения. Индийский фильм может попали на большой экран только потому что говорят по английски там.
А французский - только во французском кинотеатре, один на страну. Русский - только с титрами, пять-десять показов на страну, даже если это блокбастер Сталинград.
Голливуд не даёт и шанса конкурентам стричь американских овец. При этом без стеснения переснимают любые интересные сюжеты - вместо «Игрушка» с Пьеро Ришаром - сняли «игрушку» с каким то невнятным негром в главной роли.
Я очень бы хотел, чтобы в России тоже вышел симметричный запрет: пока сша запрещают к показу русские фильмы с дублированием на английский язык - Россия разрешит показ Голливуда только с мелко ползущими субтитрами в углу экрана. И посмотрим сколько найдётся желающих такое смотреть.
Ну и квоты, конечно же. РФ не Китай, но тоже рынок, на сотни миллионов. Или они снимают фильмы про хороших русских. Или идут лесом.
Иначе зачем вообще министерство культуры?
Ну запретят... Поеду в Митино и куплю с озвучкой гоблина или гнусавого... В чем смысл запретов, которые легко обходятся..
Долбаный Т9
+0.32 / 14
ргтеук
 
Слушатель
Карма: +45.04
Регистрация: 26.12.2013
Сообщений: 66
Читатели: 0
Ну запретят... Поеду в Митино и куплю с озвучкой гоблина или гнусавого... В чем смысл запретов, которые легко обходятся..
в том, что денюжек производителю фильма не капнет.
+0.39 / 10
Hanych
 
Россия
Москва
60 лет
Слушатель
Карма: +417.18
Регистрация: 15.05.2011
Сообщений: 2,527
Читатели: 0
в том, что денюжек производителю фильма не капнет.
Гм... Чьему? Нашему или ихнему?
Долбаный Т9
+0.00 / 0
Luddit
 
Слушатель
Карма: +1,080.09
Регистрация: 27.09.2008
Сообщений: 7,228
Читатели: 2
Ну запретят... Поеду в Митино и куплю с озвучкой гоблина или гнусавого... В чем смысл запретов, которые легко обходятся..
Так как раз голливуд в этом случае ничего не получит, что и требуется
Великий и могучий Утес, сверкающий бой, с ногой на небе и с ногой на земле, живущий, пока не исчезнут машины…
+0.37 / 17
дим
 
Специалист
Карма: +5,734.25
Регистрация: 10.07.2008
Сообщений: 4,339
Читатели: 6
Можно так же рассмотреть американскую практику: запрет на синхронный перевод иностранных фильмов. Вот никак не покажут в сша фильм, снятый в Европе или России или Индии кроме как на родном языке фильма. То есть - в микро аудитории на пять показов - не более того. Не бывает ни единого исключения. Индийский фильм может попали на большой экран только потому что говорят по английски там.
А французский - только во французском кинотеатре, один на страну. Русский - только с титрами, пять-десять показов на страну, даже если это блокбастер Сталинград.
Голливуд не даёт и шанса конкурентам стричь американских овец. При этом без стеснения переснимают любые интересные сюжеты - вместо «Игрушка» с Пьеро Ришаром - сняли «игрушку» с каким то невнятным негром в главной роли.
Я очень бы хотел, чтобы в России тоже вышел симметричный запрет: пока сша запрещают к показу русские фильмы с дублированием на английский язык - Россия разрешит показ Голливуда только с мелко ползущими субтитрами в углу экрана. И посмотрим сколько найдётся желающих такое смотреть.
Ну и квоты, конечно же. РФ не Китай, но тоже рынок, на сотни миллионов. Или они снимают фильмы про хороших русских. Или идут лесом.
Иначе зачем вообще министерство культуры?
+0.82 / 5
olenevod
 
Россия
Святопетровск
56 лет
Практикант
Карма: +3,236.49
Регистрация: 04.08.2009
Сообщений: 8,189
Читатели: 0
Я очень бы хотел, чтобы в России тоже вышел симметричный запрет: пока сша запрещают к показу русские фильмы с дублированием на английский язык - Россия разрешит показ Голливуда только с мелко ползущими субтитрами в углу экрана. И посмотрим сколько найдётся желающих такое смотреть.
Ну и квоты, конечно же. РФ не Китай, но тоже рынок, на сотни миллионов. Или они снимают фильмы про хороших русских. Или идут лесом.
Иначе зачем вообще министерство культуры?
Да не, просто надо дословно переводить эти фильмы. Помнится Дм. Пучков говорил, что криминальное чтиво хорош только из-за переделанного русскими переводчиками текста. А так - серый наглосаксонский мат-перемат и больше ничего.
А Вашми методами только усилим знание английского языка у молодёжи
Не будем чересчур привередливы.Лучше иметь старые подержанные бриллианты, чем не иметь никаких.(с)Марк Твен
Ничто не проходит так быстро,как память о великой борьбе.(с)
Пусть ваши желания сбываются так, как хочется вам, а не так,как заблагорассудится им
+0.72 / 13
ВК
 
Россия
Уфа
42 года
Практикант
Карма: +7,391.93
Регистрация: 20.04.2014
Сообщений: 9,512
Читатели: 2
Да не, просто надо дословно переводить эти фильмы. Помнится Дм. Пучков говорил, что криминальное чтиво хорош только из-за переделанного русскими переводчиками текста. А так - серый наглосаксонский мат-перемат и больше ничего.
А Вашми методами только усилим знание английского языка у молодёжи
В голландии тоже иностранные фильмы идут только с титрами- на языке оригинала
+0.12 / 2
дим
 
Специалист
Карма: +5,734.25
Регистрация: 10.07.2008
Сообщений: 4,339
Читатели: 6
Ну запретят... Поеду в Митино и куплю с озвучкой гоблина или гнусавого... В чем смысл запретов, которые легко обходятся..
Не легко.
- гнусаво это звучит не красиво
- плохое качество это не большой экран в 3D
- митино одно, страна большая
- Борьбу с пиратами ещё никто не отменял, как и УК РФ. Чай не 90-е на дворе. Да и дикие рынки давно пора закрыть, если ещё не.
Почему США ввели фактический запрет на показ наших фильмов, а мы ответить не можем? Почему мы кормим Голливуд а американский зритель не кормит Мосфильм? Ведь не потому что условный Мосфильм плохо снимает. А потому что прямой запрет в сша на показ дублированных фильмов. С титрами смотреть мало кто хочет.
Скажете - пираты в интернет? Так и там давно ведётся борьба, фильмы удаляют быстро и качественно.
Я не предлагаю запретить американское кино. Просто ответить им симметрично - в кино- только с титрами

Усилится значение языка... ну да. Может это и не плохо. Но и продажи упадут.

При выборе между русским фильмом и английским с титрами - большинство плюнут на титры.

На самом деле цель максимум - вынудить западные страны разрешить показ русских фильмом в дублированном переводе.
Отредактировано: дим - 25 августа 2020 21:41:25
+0.85 / 36
  BUR
BUR
 
55 лет
Специалист
Карма: +5,369.83
Регистрация: 20.09.2008
Сообщений: 5,103
Читатели: 4
... А потому что прямой запрет в сша на показ дублированных фильмов. ...
Сама киностудия может выпустить тот-же самый фильм с озвучкой на разных языках. Это технически (массовое кино всё идет в цифре) поддерживается кинотеатрами.
.
Почему тот-же Мосфильм не делает озвучку на разных языках (не думаю что цена озвучки столь велика в цене кинопроизводства) мне не ведомо.
.
Кинопрокатчики нынче балованы...
Толерантность - термин, означающий невозможность организма распознавать инородные клетки.
Западная борьба с коррупцией в России - борьба за легальную куплю-продажу власти иностранными агентами.
Честность, Справедливость, Состоятельность
+0.77 / 21
Страшный Кубаноид
 
Россия
Краснодар
47 лет
Специалист
Карма: +7,804.29
Регистрация: 08.04.2008
Сообщений: 6,582
Читатели: 9
Можно так же рассмотреть американскую практику: запрет на синхронный перевод иностранных фильмов. Вот никак не покажут в сша фильм, снятый в Европе или России или Индии кроме как на родном языке фильма. То есть - в микро аудитории на пять показов - не более того. Не бывает ни единого исключения. Индийский фильм может попали на большой экран только потому что говорят по английски там.
А французский - только во французском кинотеатре, один на страну. Русский - только с титрами, пять-десять показов на страну, даже если это блокбастер Сталинград.
Голливуд не даёт и шанса конкурентам стричь американских овец. При этом без стеснения переснимают любые интересные сюжеты - вместо «Игрушка» с Пьеро Ришаром - сняли «игрушку» с каким то невнятным негром в главной роли.
Я очень бы хотел, чтобы в России тоже вышел симметричный запрет: пока сша запрещают к показу русские фильмы с дублированием на английский язык - Россия разрешит показ Голливуда только с мелко ползущими субтитрами в углу экрана. И посмотрим сколько найдётся желающих такое смотреть.
Ну и квоты, конечно же. РФ не Китай, но тоже рынок, на сотни миллионов. Или они снимают фильмы про хороших русских. Или идут лесом.
Иначе зачем вообще министерство культуры?
Всё немного сложнее: если голливудскую продукцию, через такой подход, станет смотреть кратно меньше россиян - то и кратно меньшее количество россиян, при просмотре каждого второго голливудского фильма, не сможет получать напоминание: как именно и кем в Голливуде видят русских.
Феномен такой контрпропаганды сложно сбрасывать со счетов.
Кроме того не забывайте, что уже не 80е. Студий, которые "за пачку сухарей от 1ХБЕТ", переводят и озвучивают по три фильмы в неделю, - десятки. И если в кинотеатрах можно будет смотреть только с титрами - то выручки кинотеатров и всего сопутствующего бизнеса упадут кратно. Куча народу потеряет работу, а государство налоги. Не самая супернеобходимая для общества работа, но тоже работа. Всяко лучше "ставок на спорт".
Отредактировано: Страшный Кубаноид - 25 августа 2020 23:44:31
Войны, конечно, не будет...
Но будет такая борьба за мир, что камня на камне не останется!
+0.66 / 22
Петр Радин
 
Россия
Наукоградск
Слушатель
Карма: +175.55
Регистрация: 22.12.2018
Сообщений: 512
Читатели: 0

Полный бан до 12.12.2020 22:58
Не легко.
- гнусаво это звучит не красиво
- плохое качество это не большой экран в 3D
- митино одно, страна большая
- Борьбу с пиратами ещё никто не отменял, как и УК РФ. Чай не 90-е на дворе. Да и дикие рынки давно пора закрыть, если ещё не.
Почему США ввели фактический запрет на показ наших фильмов, а мы ответить не можем? Почему мы кормим Голливуд а американский зритель не кормит Мосфильм? Ведь не потому что условный Мосфильм плохо снимает. А потому что прямой запрет в сша на показ дублированных фильмов. С титрами смотреть мало кто хочет.
Скажете - пираты в интернет? Так и там давно ведётся борьба, фильмы удаляют быстро и качественно.
Я не предлагаю запретить американское кино. Просто ответить им симметрично - в кино- только с титрами

Усилится значение языка... ну да. Может это и не плохо. Но и продажи упадут.

При выборе между русским фильмом и английским с титрами - большинство плюнут на титры.

На самом деле цель максимум - вынудить западные страны разрешить показ русских фильмом в дублированном переводе.
Какие гоблины гнусавые,какой мосфильм и митино ? Вы откуда? Качайте халявно с торрентов HD блюрэй , опцией идет штук 8 разных озвучек (и гоблин и небратья и кыргызкий если очень надо). В кинотеатрах сейчас полная ж.., знаю не понаслышке. Телевизер молодеж сейчас только как монитор для ютуба пользует. Фильмы последние 5 лет полное г... Нетфликс еще что-то тянет , но и там все хуже и хуже.
Сдох голливудский бобик и без вашего бойкота. Покупайте домашние кинотеатры и смотрите старые добрые фильмы.Веселый
+3.37 / 84
  zap
zap
 
Россия
Санкт-Петербург
47 лет
Специалист
Карма: +3,441.85
Регистрация: 09.11.2008
Сообщений: 8,299
Читатели: 8
Всё немного сложнее: если голливудскую продукцию, через такой подход, станет смотреть кратно меньше россиян - то и кратно меньшее количество россиян, при просмотре каждого второго голливудского фильма, не сможет получать напоминание: как именно и кем в Голливуде видят русских.
Феномен такой контрпропаганды сложно сбрасывать со счетов.
Вы просто не понимаете зачем запад ввёл этот запрет.
Когда ребёнок смотрит фильм с озвучкой, он воспринимает все персонажи на экране как "своих". Считает, что именно так живут взрослые в ЕГО стране, начинает им подражать. Это и есть тот самый канал навязывания нам западной культуры.
Когда же ребёнок смотрит фильм с субтитрами, а дядьки лопочут на каком-то бармаглотском что-то непонятное, ребёнок автоматически зачисляет их в "чужих" и не воспринимает их как образец для подражания. Более того, автоматически отсекаются дети в том возрасте, когда ещё не умеют комфортно читать мелькающие на экране субтитры.
Это вопрос навязывания нам чужеродной культуры и, соответсвенно, их защиты от влияния нашей.
А вы - рабочие места, бапки.
Тьфу, фигня какая.
Я вот, например, крайне признателен отечественной киноиндустрии за огромное количество отечественных мультсериалов. Своего сына с малолетства воспитываю именно на них: нормальные персонажи, адекватные реакции, узнаваемое окружение. Буржуйские сериалы в гомеопатических количествах, и обязательно обращаю его внимание на разницу между "их" и "нашей" жизнью (например: видели когда-нибудь, чтобы в "Барашке Шоне" фермер по утрам умывался? Да хрен там, встал, натянул потный свитер и пошёл - у нас в деревне такого отродясь не видывал. А собака с утра просто под мышки напшикала дезодорантом и типа помылась).
Отредактировано: zap - 26 августа 2020 00:37:35
+2.89 / 68
Timka
 
СССР
Практикант
Карма: +867.19
Регистрация: 10.05.2014
Сообщений: 3,609
Читатели: 1
Ну запретят... Поеду в Митино и куплю с озвучкой гоблина или гнусавого... В чем смысл запретов, которые легко обходятся..
Чтобы такие законы работали, их надо принимать комплексно.
Т.е. чтобы каждый знал, что в любой момент к нему может заехать в гости маски-шоу, выломать дверь, обшарить компьютер и, в случае нахождения иностранной фильмы с переводом - уже владелец компа уедет далеко и надолго.
Вот так культуру и продвинуть.
По другому - никак.
Вот я намедни просмотрел фильм нынешнего светоча культуры политики и прочего Сергея Фёдоровича Бондарчука "Вычислитель".
Бюджет‎: ‎2,2 млн долларов (66 млн рублей)
Впечатление: какой дорогой мусор...
Cтарческий маразм с вьюношеским задором это страшно, господа.
"Оставьте в покое логику, не надо мыслить, не надо понимать" (с) А.Петровский от 11.03.2016 20:11:55 (Бишкек, Киргизия)
Дурак не может быть неинтересен, дурак — это явление общественное.
+0.74 / 17
  ps_
ps_
 
Слушатель
Карма: +286.63
Регистрация: 04.04.2009
Сообщений: 2,771
Читатели: 1
Чтобы такие законы работали, их надо принимать комплексно.
Т.е. чтобы каждый знал, что в любой момент к нему может заехать в гости маски-шоу, выломать дверь, обшарить компьютер и, в случае нахождения иностранной фильмы с переводом - уже владелец компа уедет далеко и надолго.
Вот так культуру и продвинуть.
По другому - никак.
Вот я намедни просмотрел фильм нынешнего светоча культуры политики и прочего Сергея Фёдоровича Бондарчука "Вычислитель".
Бюджет‎: ‎2,2 млн долларов (66 млн рублей)
Впечатление: какой дорогой мусор...
Кстати сам рассказ вполне неплохой.
Но без голливудских драк и хеппи-енда у Бондарчука не вылазит каменный цветок Веселый
-0.29 / 2
Терра
 
Россия
Одинцово
Слушатель
Карма: +413.75
Регистрация: 09.05.2015
Сообщений: 744
Читатели: 0
Вот я намедни просмотрел фильм нынешнего светоча культуры политики и прочего Сергея Фёдоровича Бондарчука "Вычислитель".
Бюджет‎: ‎2,2 млн долларов (66 млн рублей)
Впечатление: какой дорогой мусор...
Когда искусство превращают в чисто бизнес (ну, и в привходящее - типа подтверждение семейного статуса) и в нем нет души или хотя бы идейного привкуса - оно мельчает и вырождается...Грустный
+0.94 / 20
Timka
 
СССР
Практикант
Карма: +867.19
Регистрация: 10.05.2014
Сообщений: 3,609
Читатели: 1
Кстати сам рассказ вполне неплохой.
Но без голливудских драк и хеппи-енда у Бондарчука не вылазит каменный цветок Веселый
Меня первые две-три минуты картинка порадовала.
Ну и дизайн главгероини. Неплохо передрали с Милы Йовович.

--
А потом попёрли длинные монологи и тупые картинки, которые оживляют только соски главгероини под майкой.
Какой идиёт решил, что в секретном запаснике звёздного диктатора должон храниться автомат Калашникова и чёт там американское?
Почему, глядя на броник бойца звёздного диктатора , у меня дёргает память о пародии на Стругацких этого же мегадеятеля?
Почему настолько тупо подбирается секретный мегапароль ? И так далее.
Если это фильм про "Чувство глухого недоумения всю дорогу" - то можно ставить 10 из 10.
Cтарческий маразм с вьюношеским задором это страшно, господа.
"Оставьте в покое логику, не надо мыслить, не надо понимать" (с) А.Петровский от 11.03.2016 20:11:55 (Бишкек, Киргизия)
Дурак не может быть неинтересен, дурак — это явление общественное.
+0.97 / 12
  •  2 
  •  3 
  • 13→
  • След→