Цитата: Савин от 25.06.2018 22:48:19"Стоп холодильник, стоп кипятильник, стоп морозильник. Итс май лайф"
" Стоп будильник, стоп холодильник, итс май лайф! "
Причем наш исполнитель долго был уверен, что там именно так и поется и что доктор Албан написал эту песню специально для русских)
А вот так Ламбаду переводили в детстве, до сих пор помню
Шорох дусен бой кейюмжиа соло фйшура
Шора фейшора олимбрятиш амур
Кейумжия но шори фуйраааа
И так красЯво на музыку это ложилось... Ну и как не вспомнить Боярского — Красавицу и губку... Я никак не могла понять, ну при чём же здесь губка и для чего она красавице?!
Но и молдованка из Перессы. .. ну город такой, Пересса... есть Одесса, а есть Пересса... И еще из той же песни "со страшным вскриком башмаки.." думала, жмут они им так сильно, что аж кричат, бедняги)
А в детстве я часто слышала про какого-то политического лидера, которого звали Жаба в Нору!
Потом оказалось, что это Джавахарлал Нэру всего-то))
Отредактировано: Mock - 26 июн 2018 12:40:06
" Как тяжело жить, когда с Россией никто не воюет ".
Генри Джон Темпл Палмерстон, английский государственный деятель, 1848 г.