Ночной Бомбардировщик У-2
77,391 110
 

  Бомбардировщик Ночной
22 авг 2017 14:29:43

Польская карикатура 1928 года и небольшой вывод по поводу

новая дискуссия Аналитика  2.771

Польская карикатура 1928 года и небольшой вывод по поводу
«Боже спаси меня от друзей, а с врагами я сам разберусь»

Древняя мудрость


Однажды в театре, где, как известно, постоянно плетутся закулисные интриги, Фаина Георгиевна Раневская увидела двух шептавшихся актрис. «Против кого дружим, девочки?», - поинтересовалась великая актриса. Этот эпизод прекрасно иллюстрирует и взаимоотношения Польши с Украиной. Правда, против кого дружат эти «великие» европейские державы гадать не надо – ясно, что это Россия.



Сегодня мы хотим представить очередное доказательство этих «тонких» взаимоотношений, показывающих всю «глубину и искренность, уважение и равноправие сторон». Итак, 1928 год, выборы в Сейм и Сенат Польши, на которые впервые допущены «украинцы»…
Не будем останавливаться на польских и «украинских» претензиях к «ордынцам», осветим лишь один момент этой «настоящей дружбы». А она действительно странная, если не сказать болезненная. Польша, активно поддерживающая сегодня украинскую государственность, сама никогда не задумывалась о добровольном предоставлении «украинцам» незалежности.


Во времена Речи Посполитой ляхи не могли сделать такого предложения по причине исторического отсутствия самих «украинцев», а уже в более поздние времена, когда в начале ХХ века совместными усилиями разношерстных русофобов их удалось зачать и породить, поляки так и не нашли в себе сил отказаться от услуг безропотного быдла*.  Даже сегодня в представлении поляков, придерживающихся шляхетской ориентации, быдло не может быть равным, что называется, по определению.

Такие настроения в Польше были сильны всегда, поэтому вопрос о предоставлении собственного государства «украинцам», проживавшим на территории Польши, никогда не ставился. Более того, стремление «украинцев» к участию в политической жизни страны вызывало крайнее раздражение в среде национально-ориентированной публики. 

В начале марта 1928 года в Польше состоялись парламентские выборы, в которых впервые приняла участие и партия «Украинское национально-демократическое объединение» - УНДО**. В ходе предвыборной кампании кандидаты от «украинцев» стали особой мишенью для нападок польских политических оппонентов. Эта особость связывалась с якобы «национальными украинскими» чертами, которые должны были сделать «кандидатов-украинцев» непроходными.   

В издававшимся во Львове еженедельном польском юмористическом журнале «Кабаре» в номере от 13 февраля 1928 года была напечатана вот такая сатирическая карикатура, которую сопровождал стишок под названием «После предвыборной встречи» (кликабельно):




Olenę Serylo babę z faina jatką.
Oglosili dzisiaj na Sejm kandydatką,
Więc po zgromadzeniu wielka jest libacja,
Aź drźy od zabawy cala propinacja!
Wiodą ją pod kolki wyborcy w prysiudach

A czy twarda w gębie – macają po udach –
I tam dalej takźe… bo w tej skrajnej grupie
Musi buć poślica twarda nawet – w nogach.

Moisiek, Jankiel, Ryfka podaja nalewki
Dla pani poslanki, ekstra fajnej dziewki…
Ta im we Warsiawie krzywdy zpodić nie da
A jak bedzie czeda – morgi źydkom sprzeda.

Zadawa aź kiri – kaźdy się wygina
Krzycząc: ʺSzcze ne wmerla nasza Ukraina!ʺ
Wtem z boku ktoś wola: ʺHalt wźe z toju fetu!ʺ
Bo przewodniczacy wpaw aź do prewetu!

Teź w gnojówce macher od wyborów duma
Skąd go dolatuje swoista porfuma…
Na szlus tej zabawy aź psisko zawylo
Z podniesioną nogą: ʺNaj źyje Seryloʺ ***

Владеющие польским языком подтвердят, что для «украинцев» текст весьма обиден - пьянь подзаборная отмечает встречу со своим кандидатом. Особенно оскорбительным должно было стать описание дворняжки, которая подняв заднюю лапу, выла на мотив будущего гимна незалежной: «Хай живе Серило».

Нам не удалось найти кандидата с именем Олена Серило. Речь может идти об Олене Львовне Киселевской, малоизвестной ныне писательницы из Тернополя, все же сумевшей стать членом польского парламента от УНДО (1929-1935). Если это так, то остается только догадываться, что означает по-польски «Серило» (неужели то, о чем все подумали?). Если учесть, что у Киселевской были свои официальные псевдонимы «Галичанка», «Калина» и даже «Неведомая», то, возможно, для шляхты все «украинцы» были серилами? А перед нами просто некий сводный образ «украинского политика» глазами поляков.

Тогда, в 1928 году, УНДО получило 26 мандатов в Сейм и 9 в Сенат. Достижения весьма скромные, но возможно они привели к любопытным последствиям. Польская политическая сила «ББ» (Беспартийный блок), которую поддерживал тогдашний премьер министр Польши Юзеф Пилсудский, рассчитывала на безоговорочную победу. Однако по результатам выборов получила только 25% голосов. Принято считать, что разочарованный Пилсудский из-за этого демонстративно ушёл в отставку. Но настоящей причиной ухода самого известного польского националиста и русофоба с высокого поста мог стать не недостаточный рейтинг «ББ», а сам факт присутствия в новом польском парламенте серил «украинцев». Такого позора душа выходца из богатой шляхетской семьи вынести не смогла. Эта версия кажется вполне логичной. 

Нездоровая дружба поляков с «украинцами» продолжается и сегодня. Например, бандеровские марши вызывают приступы бешенства у панов, а свидомые бьются в истерике от осквернения памятников ублюдкам УПА в Польше. Причем порой во взаимоотношениях «друзей» проскальзывает циничная откровенность

«Друзья» находят общий язык лишь когда речь заходит о России, спокойно ждущей, кто кого «передружит» в этом вековом союзе жабы и гадюки. Ждущей… и делающей ставки: кто, измотавшись и оголодав, первым приползет на поклон в Златоглавую.

---

*БЫ́ДЛО -а; ср. собир. [от польск. bydło - скот] Презрит. О людях, покорно подчиняющихся чужой воле и проводящих жизнь в тяжёлом, изнурительном труде на кого-л. / О людях из низших социальных слоёв.  Первоначально слово употреблялось презрительно по отношению к крестьянской массе.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998
** Выборы в польский парламент проходили и раньше, в 1919 и 1922 гг, но «украинцы» участия в них не принимали.
*** Профессиональный перевод текста на русский язык отсутствует.

  • +0.03 / 1
КОММЕНТАРИИ (0)
 
Комментарии не найдены!