Боевые действия в Сирии
57,493,223 58,765
 

  Status Quo ( Слушатель )
25 дек 2016 17:15:49

Damascus NOW

новая дискуссия Дискуссия  243

сообщает:
37 минут назад -

ريف حمص : استهداف مقرات وتحركات لـ أحرار الشام شرق تلبيسة بريف حمص ما أسفر عن مقتل عدد من الإرهابيين وتدمير رشاش12.7 وراجمة صواريخ وقاعدة صاروخية.


من القتلى المدعو صالح سليمان متزعم مجموعة مسلحة وعدد من أفراد مجموعته عرف منهم أحمد البطيش ومحمد دغيمش وعبدالله العتوق وأحمد عبد الواحد

Окресности г.Хомс: произошло нападение на штаб-квартиру группирповки ахрар Аль-шам к востоку от селения Talbiseh, в результате чего погибло большое количество террористов, уничтожен 12,7 пулемет и установка залпового огня.
Среди убитых, лидеры группировки - Салих Сулейман и ряд боевиков, в том числе Ахмад аль-Батыш, Мухаммад Дагимш, Абдаллах аль-Атук и Ахмад Абдальуахид.

< Сообщение переведено при помощи он-лайн переводчика. Возможны ошибки в написании географических объектов и имен собственных  >
Отредактировано: Status Quo - 25 дек 2016 19:14:05
  • +1.48 / 56
  • АУ
ОТВЕТЫ (5)
 
 
  Knim ( Слушатель )
25 дек 2016 19:06:16

Среди убитых лидер группировки Салих Сулейман и ряд боевиков, в том числе Ахмад аль-Батыш, Мухаммад Дагимш, Абдаллах аль-Атук и Ахмад Абдальуахид. Город у нас Тельбиса пишут
  • +0.94 / 43
  • АУ
 
 
  PhoenixKom ( Слушатель )
25 дек 2016 19:34:33

Еще поправочка, судя по тексту не штаб квартиру накрыли, а это результат атак на колонны и позиции данной группировки. 
  • +0.45 / 23
  • АУ
 
 
 
  Status Quo ( Слушатель )
25 дек 2016 19:42:13

По тексту - استهداف مقرات
т.е. именно "нападение на штаб-квартиру"
Впрочем - специалисты поправят, если не прав.

АС - час

 
  • +0.11 / 6
  • АУ
 
 
 
 
  Knim ( Слушатель )
25 дек 2016 19:53:33

Там множественное число, можно понять как укрепленные пункты и передвижения 
  • +0.14 / 8
  • АУ
 
 
 
 
  PhoenixKom ( Слушатель )
25 дек 2016 20:06:01

Тут во множественном числе, это раз. Два - Макаррат можно перевести и как укрытия и как опорные пункты и как места дислокации. 
  • +0.36 / 6
  • АУ