Правила пользования Минским метрополитеном не содержат запрета детям до 10 лет.
Слова "Акадэмия" и "Тракторны завод" я найду. Но вдруг мне объясняли, что переходить с ветки на ветку надо на станции Октябрьская? Куда я уеду, прежде чем пойму, что пересаживаться надо было на какой-то Кастрычницкой?
Так ведь об этом и речь: пассажиры и сотрудники метро ВСЕ тотально говорят по-русски, а станция - "Кастрычницкая"! Кстати на сайте Минского метрополитена схему линий я нашел только на белорусском. Так сказать, "памятай чужинец здесь господарь украинец".
Язык, на котором обычно разговаривают дома: русский - для 6,7 млн (71%), белорусский - для 2,4 млн (26%). А станция - "Кастрычницкая"... Вот, кто кому что хочет доказать?
Не надо переходить на личности.
Вы заняли безнадежную позицию. Обосновать языковую политику современной Белоруссии рационально невозможно (если, конечно, не признать, что это средство "нациостроительства" и политики "Геть вид Москвы!"). Максимум, что можно сказать - что белорусская языковая политика и близко не дошла до того, до чего та же самая политика дошла на Украине. Но направление - то же самое.