Украина и украинско-российские отношения
206,324,087 348,938
 

  Боярин ( Профессионал )
18 авг 2011 20:53:25

Тред №340912

новая дискуссия Дискуссия  58

Русский отступает, но не сдается

Несмотря на политику дерусификации, проводившуюся после распада СССР в большинстве бывших союзных республик, говорить о завершении эры русского языка на постсоветском пространстве нельзя. По мере угасания националистического радикализма осознаются преимущества, которые дает свободное владение «имперским» языком.
-----------------
Наиболее любопытной представляется ситуация с русским языком на Украине и в Белоруссии. Украина и особенно Белоруссия являются наиболее русифицированными республиками бывшего СССР. В советский период эти две республики наравне с Россией рассматривались как неформальное ядро советского государства, что закреплялось идеологической доктриной «трех братских народов», которые имеют общие, восходящие к Киевской Руси корни и поэтому «обречены» жить вместе.

Этноязыковая близость восточных славян вкупе с объективным лидерством русского языка, выступавшего в СССР в качестве универсального средства общения, привели не просто к массовой языковой русификации, но сделали русскоязычных белорусов и украинцев практически неотличимыми на бытовом уровне от русских.

Тем не менее после распада СССР языковая политика на Украине и в Белоруссии довольно сильно отличалась. Националистические настроения на Украине исторически более сильные, чем в Белоруссии; кроме того, украинский национализм имеет свой регион базирования на западе страны. Поэтому после обретения независимости в условиях общей идеологической дезориентации украинские националисты взяли довольно успешный реванш, навязав руководству страны свою модель национального строительства. В языковой сфере это выразилось в придании украинскому языку монопольно государственного статуса и в последовательных мерах по украинизации государственного аппарата, системы образования и информационного пространства. В результате объем преподавания русского языка в украинских школах сократился до одного часа в неделю, начиная с пятого класса, а изучение русской литературы было включено в курс зарубежной литературы.

Однако, несмотря на эти меры, русский язык продолжает играть значительную роль в жизни украинского общества, что вынуждены признавать и сторонники украинизации. Так, сотрудник Института политических и этнонациональных исследований НАН Украины Владимир Кулик констатирует: «Образование, статус и общая риторика не помогают изменить языковые практики и сами представления без поддержки семьи, без поддержки массмедиа, которые в большей мере создают языковые практики. <...> Так как образование – это государственная практика, вот государство и сделало – оно изменило <...> язык образования. Но оно не изменило господства или распространенного употребления русского языка в медиа, и оно, конечно, не смогло повлиять на граждан, которые сами не хотели изменять язык в семье. И вот семья плюс медиа победили образование». Таким образом, культурно-языковые установки, укоренившиеся с советских и даже дореволюционных времен, сохраняют свое влияние в украинском обществе, поддерживая доминирование русского языка во многих сферах общественной жизни и регионах страны.

Вместе с тем обратной стороной украинизации стало резкое снижение грамотности в русскоязычных регионах Украины. Так, достаточно распространенным трагикомичным явлением стало, когда украинские школьники пишут по-русски, используя украинскую орфографию.

В Белоруссии, где националистическое движение значительно слабее украинского, националистам и вовсе не удалось навязать свою повестку дня. Недолгое доминирование националистов в идеологической сфере республики длилось с 1991-го по 1994 годы. В 1995 году по инициативе президента Александра Лукашенко был проведен референдум, по итогам которого Белоруссия стала единственной после России страной СНГ, где русский язык обрел полноправный государственный статус. После этого меры по языковой белорусизации государственного аппарата, системы образования и СМИ были свернуты, и страна вернулась к привычному с советских времен статус-кво, когда основным языком повседневного общения является русский, в то время как белорусский выполняет сугубо символическую функцию. Данные переписи населения 2009 года выявили значительное снижение роли белорусского языка в белорусском обществе. Таким образом, языковая ситуация в Белоруссии по-своему уникальна.

Белоруссия является единственным на постсоветском пространстве государством, где за период независимости русский язык не только не утратил своих позиций, но и значительно укрепил их.

Вместе с тем считать языковой вопрос в Белоруссии закрытым также нельзя. Языковая политика, а также авторитарный стиль правления президента Лукашенко способствовали радикализации националистической оппозиции, выступающей за государственную монополию белорусского языка. Поэтому в будущем нельзя исключать всплеска «дерусификаторских» практик, которые, учитывая радикализм белорусских националистов, могут обрести весьма гротескный характер.

----------
Всеволод Шимов, доцент кафедры политологии Белорусского государственного университета
http://inoforum.ru/i…_sdaetsya/
  • +1.95 / 13
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!