Цитата: AndreyK
Знание импортных языков, личное дело каждого.
Какого черта делать обязаловку для чиновника если ему общаться надо с нашими людьми. И опять какой иностранный? Так можно татарский или там украинский сразу в иностранные и ладушки.
И почему англоязычные версии сайтов, а не корейские, китайские или там турецкие? И почему не на других языках народов России?
Нет я понимаю если объявить англоязычные страны потенциальным врагом, и изучать английский в рамках военного или оккупационного применения, начиная с руки вверх, кончая "не вылезай из своего Лондона".
И чиновникам двухгодичный отпуск за границу только в КНДР, Кубу или сельские районы КНР, чтобы жизнь медом не казалась. ИМХО.
В 1988 прилетел впервые в США. В аэропорту Кеннеди в Нью Йорке выстоял более чем двухчасовую очередь на паспортный контроль. Багаж наш давно был с ленты скинут и кучками стоял по залу. Нашел свой рюкзачок, пошел на выход, и боковым зрением увидел какое-то знакомое лицо. Ба, да это же завсегдатай телеящика, тогда гуру ускорения и перестройки, членкор Павел Бунич --- стоит как потерянный родителями ребенок. Я подошел: "Какие-то проблемы?". Он: "Багаж не могу найти..". Развернулся взад, из второй кучки извлекли его чемоданчик. Он просто вцепился в меня: проводите, не знаю, куда идти, не знаю, как куда ехать. Успел узнать, что прилетел он на какой-то экономический конгресс, и что с английским у него ниже нуля. Вышли в зал прилета, и сдал я его какому-то смуглому водиле, что встречал его с табличкой. И подумал: и что же он без языка будет делать на конгрессе, и как же он дорос до членкора без знания международной экономики, точнее, зная ее по газете "Правда"?
Не может
специалист быть специалистом без английского.