Учимся читать по-русски:
"Тем более в последнее время экологи говорят о том, что в Аравийской пустыне, на месте боевых действий, разбросано около 20000 урановых сердечников от танковых пушек,"
С военной точки зрения написано криво "сердечников от танковых пушек", надо от танковых снарядов. Но смысл однозначен, 30 мм снаряды штурмовиков не упоминаются.
Не знаю во Львове вы или в Хайфе, но смысл информации написанной по-русски, до вас явно не доходит.