Цитата: ЦитатаЦитата: Noldo от 18.01.2015 06:17:10
Да, блоковские «Скифы» мозги вправляют - будь здоров...
Для не владеющих русским «Скифы» переведены на английский, по меньшей мере, трижды.
С целью ведения разъяснительной работы с нагло язычными рекомендую использовать перевод Курта Доусона - ему ПМСМ удалось полностью передать ритм и мрачную энергетику оригинала:
...Our forests’ dark depths shall we open wide
To you, the men of Europe’s comely race,
And unmoved shall we stand aside,
An ugly grin on our Asian face.
Advance, advance to Ural’s crest,
We offer you a battleground so neat
Where your machines of steel in serried ranks abreast
With the Mongolian savage horde will meet.
But we shall keep aloof from strife,
No longer be your shield from hostile arrow,
We shall just watch the mortal strife
With our slanting eyes so cold and narrow.
Unmoved shall we remain when Hunnish forces
The corpses’ pockets rake for plunder,
Set town afire, to altars tie their horses,
Burn our white brothers’ bodies torn asunder...