Украина и украинско-российские отношения
204,552,950 347,933
 

  xrvr ( Специалист )
18 апр 2015 21:02:09

Тред №932857

новая дискуссия Дискуссия  108

Укропы со своим сайтом против сепаров попали на первые полосы газет в Европе.

"Unofficial death list circulating in Ukraine."
"Неофициальный "список   смерти" распространяется на Украине."
http://www.thepostonline.nl/

  • +1.39 / 44
  • Скрыто
КОММЕНТАРИИ (3)
 
 
  lexlexus ( Слушатель )
18 апр 2015 22:37:10
Сообщение удалено

19 апр 2015 02:46:04

  • +0.74
 
  zap ( Специалист )
18 апр 2015 23:06:50
Кстати гугл транслейт, судя по всему, безбожно врёт.

Заголовок "Officïele dodenlijst circuleert in Oekraïne"

Осли попробовать обратный перевод с английского на нидерландский:
official - officieel

unofficial - officieus

Не знаю правил склонения в голландском, но на мой взгляд, "officiele" гораздо ближе к "officieel".
Таким образом, заголовок по смыслу скорее всего звучит как "официальный ликвидационный список циркулирует на вукраине".
  • +0.02 / 1
  • Скрыто
 
 
  кантробасс ( Слушатель )
18 апр 2015 23:26:37
Вы правы! Транслейт долго упирается, даже если оставить одно слово (первое) ИЗ ГОЛЛАНДСКОГО ЗАГОЛОВКА.
Но потом выплывает 
  • +0.08 / 2
  • Скрыто