В МИД РФ: Выступление руководителя делегации Российской Федерации, директора Департамента
по вопросам безопасности и разоружения МИД России М.И.Ульянова на второй сессии
Подготовительного комитета Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора
о нераспространении ядерного оружия, Женева, 22 апреля 2013 года794-23-04-2013
Уважаемый Господин Председатель,
Позвольте поздравить Вас с избранием на этот ответственный пост.
Нам приятно видеть представителя восточноевропейской группы в роли председательствующего на второй сессии Подготовительного комитета.
Для России укрепление ДНЯО и режима ядерного нераспространения в целом является одной из важнейших задач и безусловным внешнеполитическим приоритетом.
Поэтому мы придаем повышенное внимание тому, чтобы обзорный процесс ДНЯО проходил максимально эффективно.
Убеждены, что последовательная, сбалансированная реализация и упрочение Договора объективно отвечают интересам всех стран.
Рассчитываем на то, что по итогам текущего обзорного цикла удастся, благодаря конструктивному взаимодействию всех делегаций, выйти на такие результаты, которые будут способствовать консолидации международных усилий, направленных на интенсивное использование потенциала Договора в интересах предотвращения распространения ядерного оружия, разоружения и мирного ядерного сотрудничества.
Хотели бы привлечь внимание всех делегаций к тому, что в конце прошлой недели, т.е. непосредственно перед начинающейся сессией Подготовительного комитета, в Женеве под председательством России состоялась очередная Конференция «пятерки» ядерных, держав.
На ней был рассмотрен прогресс в выполнении обязательств, принятых на обзорной Конференции по ДНЯО 2010 года.
Состоялось также обстоятельное обсуждения всех трех составляющих Договора - нераспространения, мирного использования ядерной энергии и разоружения.
По итогам было принято Совместное заявление государств -членов ядерной «пятерки», которое будет сегодня распространено в качестве документа Подготовительного комитета.
Господин Председатель,
Позвольте перейти к наиболее срочному и острому вопросу в ходе нынешнего обзорного цикла ДНЯО.
Речь идет о переводе в практическую плоскость идеи создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного и других видов ОМУ и средств его доставки (ЗСОМУ). У нас вызывает глубокое сожаление, что вопреки имеющимся решениям Конференция по вопросам создания такой зоны не состоялась в 2012 году.
С пониманием относимся к тем озабоченностям и негодованию, которые были выражены в этой связи в выступлениях уважаемой делегации Ирана от имени Движения неприсоединения, Туниса от имени группы арабских стран и Египта в его национальном качестве.
Более того, полностью разделяем эти чувства.
Считаем нынешнюю ситуацию абсолютно неприемлемой и чреватой серьезным ущербом для режима ядерного нераспространения.
Вместе с тем вынуждены высказать решительное несогласие с одним из тезисов, прозвучавших в упомянутых выступлениях.
В соответствии с этим тезисом «соучредители» Конференции якобы приняли решение о переносе данного мероприятия и возложили ответственность за это на страны ближневосточного региона. Хотим подчеркнуть, что применительно к России подобные претензии и утверждения абсолютно неуместны.
Хотя не все зависит от нас, мы с себя ответственности никогда не снимали и перекладывать ее на других не пытались.
Исходили и продолжаем исходить из того, что у соучредителей Конференции не было полномочий принимать решение о ее переносе.
Никаких коллективных решений в формате соучредителей на этот счет не принималось.
Россия никогда не давала согласия на перенос мероприятия.
Мы допускали возможность переноса, но только при условии ясно выраженного согласия стран ближневосточного региона и объявления новых конкретных сроков.
Просили бы впредь исходить из вышеизложенного.
С учетом сложившейся ситуации продолжаем прилагать активные усилия с целью проведения Конференции по ЗСОМУ в ближайшее время.
Настаиваем на безотлагательном определении новой даты ее созыва. Считаем, что она могла бы и должна состояться до конца текущего года.
С удовлетворением отмечаем, что такой же позиции, судя по их сегодняшним заявлениям, придерживаются группа арабских стран, Европейский союз и руководство Секретариата ООН.
В качестве первого шага в этом направлении полагаем важным провести в ближайшее время подготовительную встречу с участием всех стран ближневосточного региона.
Ее цель состояла бы в том, чтобы согласовать организационные модальности и повестку дня Конференции.
Приветствуем конструктивные соображения арабских стран, идущие, как мы понимаем, в том же направлении.
В целом создание зон, свободных от ядерного оружия (ЗСЯО), является важным инструментом повышения уровня региональной и международной безопасности и укрепления режима ядерного нераспространения.
Расширение географии таких зон важно в контексте решения проблемы получения неядерными государствами юридически обязательных гарантий безопасности.
В 2011 году Россия ратифицировала Протоколы I и II к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке.
Мы поддерживаем Договор о создании ЗСЯО в Центральной Азии и готовы к взаимодействию как с партнерами по ядерной «пятерке», так и с государствами региона по завершению ее юридического оформления.
Сделать это можно и нужно уже в нынешнем году.
В России полностью завершены внутренние процедуры, необходимые для Присоединения к Протоколу о ЗСЯО в Юго-Восточной Азии.
Считаем, что он готов к подписанию ядерными державами.
Господин Председатель,
Анализ происходящих в мире событий показывает, что задача всестороннего укрепления режима ядерного нераспространения как никогда актуальна.
Убеждены, что современные вызовы в сфере ядерного нераспространения могут и должны решаться на основе ДНЯО, с опорой на незыблемость его положений, в строгом соответствии с нормами международного права и с учетом законных интересов безопасности и развития всех государств.
Необходимо добиваться построения такой архитектуры международного сотрудничества в области мирного использования атомной энергии, которая снижала бы риски «тиражирования» в мире чувствительных технологий при строгом соблюдении прав государств, добросовестно соблюдающих нераспространенческие обязательства, на удовлетворение своих законных энергетических потребностей с помощью атомной энергетики.
При этом речь сейчас идет не только о том, чтобы государства соблюдали свои нераспространенческие обязательства, но и о том, чтобы ядерные материалы не попали в руки злонамеренных негосударственных субъектов, прежде всего террористов.Россия выступает за продолжение работы по повышению эффективности применения гарантий МАГАТЭ, но непременно таким образом, чтобы эти гарантии осуществлялись абсолютно беспристрастно и объективно.
Ожидаем доклада Генерального директора МАГАТЭ на предстоящей Генеральной конференции Агентства по этому вопросу.
Всецело поддерживаем универсализацию Дополнительного протокола к Соглашениям о гарантиях, но при этом исходим из того, что присоединение к Доппротоколу - дело сугубо добровольное.
Поддерживаем ведущуюся работу в Комитете СБ ООН 1540 и в рамках Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма (ГИБАЯТ).
Важное значение придаем универсализации международно-правовых механизмов в области физической ядерной безопасности и противодействия ядерному терроризму:
Международной конвенции по борьбе с актами ядерного терроризма, Конвенции о физической защите ядерного материала и Поправке к ней.
Призываем всех, кого это касается, ускорить ратификацию этой Поправки.Господин Председатель,
Россия последовательно выступает за развитие мирного использования ядерной энергии во всем мире, разумеется, с соблюдением обязательств по ДНЯО о непереключении соответствующих ядерных материалов на цели, связанные с ядерным оружием.
Исходим из того, что такое развитие возможно в том числе и посредством построения современной, устойчивой к распространению архитектуры международного сотрудничества в мирной ядерной сфере, опирающейся на многосторонние подходы к ядерному топливному циклу.
Катастрофа на АЭС «Фукусима-1» продемонстрировала необходимость укрепления международно-правовой базы для обеспечения безопасности объектов атомной энергетики при их строительстве и последующей эксплуатации.
В этой связи Российская Федерация выдвинула ряд инициатив по совершенствованию таких международно-правовых норм.
Уверены, что скорейшее принятие наших предложений поможет в будущем избежать или минимизировать негативные последствия ядерных аварий.С удовлетворением отмечаем, что есть признаки того, что после фукусимской трагедии ядерный ренессанс возобновляется.
Дальнейшая работа по изучению и усвоению уроков аварии должна быть продолжена спокойном режиме, открывая дорогу широкой международной дискуссии о будущем мирного атома.
В этой связи рассчитываем, что запланированная в Санкт-Петербурге на июнь этого года под эгидой МАГАТЭ Конференция высокого уровня «Атомная энергия в 21-м веке» станет одним из ключевых мировых событий текущего года и придаст новый импульс развитию глобальной безопасности ядерной энергетики.Господин Председатель,
В 2012 году Россия и США продолжали вести активную работу по практической реализации российско-американского Договора о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений.
Краеугольным камнем нового Договора является принцип равной и неделимой безопасности.
Все его положения сформулированы строго на паритетной основе.
Считаем, что именно такой подход должен неизменно лежать в основе международных договоренностей в сфере сокращения и ограничения вооружений.
На наш взгляд, необходимо сфокусироваться на создании условий для продолжения процесса ядерного разоружения в соответствии со Статьей VI ДНЯО с подключением к нему всех без исключения стран, обладающих ядерным оружием.
Не лишним будет напомнить о том, что Статья VI Договора касается не только ядерных держав, но и предполагает, что все государства должны включаться в процесс, ведущий к всеобщему и полному разоружению.
Об этом почему-то обычно забывают, переводя разговор в плоскость исключительно ядерного разоружения.
Такая трактовка Статьи VI не соответствует ее реальному содержанию.
Обзорный процесс ДНЯО - это именно та площадка, которая должна послать международному сообществу мощный политический сигнал о единстве всех государств-участников ДНЯО в их поддержке Договора и готовности четко следовать своим обязательствам по нему.
Последовательно выполняя положения Договора, Россия стремится вносить весомый вклад в достижение его благородных целей.
Призываем все государства к конструктивному взаимодействию, в т.ч. в ходе нынешней сессии Комитета, на благо нашего общего и безопасного будущего.
Благодарю за внимание.