//О чем идет спор? Изначально шел вопрос о Монголо-Татарском Иге. Его не было. Было вхождение Руси в Империю Монголов//
О каких монголах вы говорите?
О тех, чьи потомки гоняют стада по бескрайним монгольским степям?
Рашид-ад-Дин:
//Когда среди тех гор и лесов этот народ размножился и пространство [занимаемой им] земли стало тесным и недостаточным, то они учинили друг с другом совет, каким бы лучшим способом и нетрудным [по выполнению] путем выйти им из этого сурового ущелья и тесного горного прохода. И [вот] они нашли одно место, бывшее месторождением железной руды, где постоянно плавили железо. Собравшись все вместе, они заготовили в лесу много дров и уголь целыми харварами, зарезали семьдесят голов быков и лошадей, содрали с них целиком шкуры и сделали [из них] кузнечные мехи. [Затем] сложили дрова и уголь у подножья того косогора и так оборудовали то место; что разом этими семидесятью мехами стали раздувать [огонь под дровами и углем] до тех пор, пока тот [горный] склон не расплавился. [В результате] оттуда было добыто безмерное [количество] железа и [вместе с тем] открылся и проход. Они все вместе откочевали и вышли из той теснины на простор степи. Говорят, что раздувала меха главная ветвь [племени], восходящая к Кияну. Точно так же раздувало [мехи] и то племя, которое иззестно под именем нукуз, и племя урянкат, принадлежащее к их ветвям. //
https://books.google…&q&f=falseИскусные оружейники, умелые войны..да монголы ли это??
//Теперь идет разговор о том, что монголов вообще не было. У опровергателей, наверное, нет Интернета. Первый же запрос «артефакты монголов» выдал массу ссылок. Например. [url=http://pandoraopen.ru/2013-11-27/pro-oprovergatelej-tataro-mongolskogo-iga-a-takzhe-o-polze-poseshheniya-muzeev//
Результатов особо нет, одно словоблудие.
Ну, если возле кучи черепков поставят табличку, что они золотоордынские, то они от этого ордынскими не станут.
Грамота, которую датируют 1361 годом (с вашего сайта):
http://img.pandoraop…ramota.jpgБелая-белая..новая-новая...чего она так хорошо сохранилась?
Про пайцзу отдельный разговор, но это вроде ВСЕ, что есть у традисториков в наличии...
//Вообще, странно отрицать тюркский период на Руси. Множество заимствованных слов, топонимов. Пресловутовый Басманный суд (Басманка) – тоже оттуда. Знаменитые дворянские фамилии Юсуповы, Шереметевы и т.д.//
Все верно. Служили-с нам честно и храбро, везде, куда Родина их посылала.
Узнайте на досуге, откуда на старом гербе Юсуповых появился крокодил...
//В отношении баскаков. Баскаки были отозваны с Руси, потому что дань стали собирать русские князья. Потом дань свозилась Великому Князю Руси, и он вез собранную дань в Золотую Орду. Это тоже не похоже на Иго. Хан настолько доверяет русским князьям, что поручает им важнейшую функцию в государстве – налоги.//
Не "хан", а хам. Или царь. И сидит он не в монгольской юрте, попивая кумыс, а во Владимире - на троне:
Сказание о начале царства Казанского и о взятии онаго.
О воине Батыеве на Русь, и о взятии отъ него великого града столного Владимира, и о порабощении великихъ князеи.
Глава 2-я.
http://img.interesno.su/images/79_.jpg//Далее. Что все прицепились к Карпини. Самая неоднозначная книга. Есть намного более достоверные источники. Рубрук, Рашид-Ад-Дин. Книга Рубрука вообще напоминает отчет разведчика.//
Потому что Языков сделал блестящий перевод Карпини. С латинским подстрочником, с указанием разночтений по четырем разным спискам и не вносил никакой отсебятины.
"..Для полноты описания привожу из разсказовъ Симона Винцентию то, чего нетъ у Плано-Карпини или что онъ описываетъ иначе; также, въ местахъ непоняпшыхъ или двусмысленных у Плано-Карпини, привожу пояснения изъ Винцентия, ежели cии места у него есть, или изъ Гаклюйтова Английскаго перевода, который очень близко подходитъ къ подлиннику; равнымъ образомъ замечаю некоторыя важныя ошибки, сделанныя Бержерономъ въ своемъ переводе.." (с21)
А Малеин выкинул все сделанные Языковым вставки Симона и сделал собственный компилятивный перевод, заменив "герцог" на "князь", "Солдаль" на "Суздаль", "герцоги Соланжские" на "вожди Солангов", "Куине" на "Куюк", а "хам" на "хан"..
А потом он таким точно макаром перевел вашего любимого Рубрука и лукаво признался напоследок, что "просит прощения за неизбежные промахи" и "держаться подлинника удавалось не всегда":
http://img.interesno…135242.jpghttp://www.runivers.…3078/9693/Так что нужен новый, независимый перевод того же Рубрука.