Цитата: Аналогичная история с названием столицы Киргизской ССР - Фрунзе (теперь Бишкек). Город был в советское время (в 1924 г.) переименован в Фрунзе (в честь советского военного деятеля Михаила Фрунзе). Но фишка в том, что в киргизском языке нет звука "ф", поэтому даже жители города не могли правильно произнести название своего города, называя его Пурунзе, Поронзо, Боронзо и т.д. Недаром и нынешнее название (Бишкек) не имеет звука "ф".
Советские киргизы, во всяком случае из тех, с кем знаком был я, прекрасно говорили на русском, так что и "ф" и все остальные буквы выговаривали получше нас) А вот у постсоветских - хз.