Какой карнавал без экстремальной евросолидарности?
Хорватского посла в ФРГ возмутила карнавальная брошюра для беженцевНедовольство дипломата вызвало то, что в брошюре используется хорватский язык, хотя среди беженцев в Германии хорватов нет. Посол потребовал прекратить распространение информационного материала.
Разъяснение правил карнавала для беженцев в Кёльне
Посол Хорватии в ФРГ Ранко Вилович потребовал от властей города Мёнхенгладбах прекратить распространение специальной брошюры, в которой для беженцев разъясняются правила поведения во время традиционного карнавала. Причиной недовольства дипломата стало то, что правила для мигрантов приводятся в том числе на хорватском языке - в то время, как хорватских беженцев в ФРГ нет. Также в материалах используются немецкий, английский, французский, русский, турецкий и арабский языки.
контекст
"Мы считаем неуместным, что хорватский язык используется в брошюре, адресованной новоприбывшим беженцам. Мы просим, чтобы это издание далее не распространялось ни в Мёнхенгладбахе, ни в каком-либо другом городе", - цитирует издание
Rheinische Post во вторник, 2 февраля, письмо Виловича. В нем посол также указывает, что хорваты являются наиболее успешно интегрированными иностранцами в Германии.
Руководство мёнхенгладбахского карнавала письмо Виловича возмутило. "Мы сообщили господину послу, что не прекратим распространение брошюры", - сообщил председатель местной карнавальной ассоциации Бернд Готе (Bernd Gothe). По словам Готе, хорватский язык был выбран из числа достаточно распространенных балканских языков. "Наши листовки также напечатаны на турецком языке, хотя у нас нет турецких беженцев", - заявил Готе.
Подобные брошюры выпускаются в ряде городов Рейнской области.