Белоруссия: проблема геополитического выбора
21,464,149 102,168
 

  Бывший ( Слушатель )
23 май 2016 00:04:48

Тред №1097488

новая дискуссия Дискуссия  206

Про паспорта, программы и прочее. Конечно, сделать нормальную транскрипцию можно,, если специально озаботиться. Но с какого перепугу все устроено именно так? Почему ментовская программа не выдает нормальный адекватный перевод с русского, а берет по умолчанию мову? Значит, кто-то так расставил приоритеты. Зачем, если от этого сплошное неудобство? Затем, что "не Россия". Развитие истории - южнее.
  • +0.42 / 9
  • АУ
ОТВЕТЫ (9)
 
 
  Amalker ( Слушатель )
23 май 2016 00:27:39

А вот  вы кто по паспорту нормально будете? Byvshij, Bivshij, Byvshi или Byvshyj? Aleksandr, Aleksander или Alexander? 
Отдадим это на откуп программе или лучше оставить как есть - самим гражданам чтобы было право решать, как же их имя должно писаться?
  • -0.09 / 3
  • АУ
 
 
  Бывший ( Слушатель )
23 май 2016 00:48:31

Ни одно из Улыбающийся. На откуп программе оно и отдано, только программа почему-то выдает какой-то кривой результат. Чисто случайно, наверное.

Если уж отдавать на откуп гражданам, то в программу надо встроить оба варианта, а для граждан повесить большой тематический плакат, и дополнительно им разъяснить, или в анкете попросить отметить - желаю русский/мову/свое что нибудь. А то получается какое-то мелочное разводилово.
  • +0.01 / 1
  • АУ
 
 
 
  Amalker ( Слушатель )
23 май 2016 01:33:40

Не лохматьте бабушку. В форме 1-ВВ, которая заполняется на получение паспорта, есть 3 графы фамилия/имя : "па-беларуску", "па-руску", "лацiнская транскрыпцыя". Вот что в третью графу напишите - то у вас и будет. Не напишите - будет то, что дадут. Пока еще ни одного не видел, кому отказали в собственном написании имени/фамилии. Нет конечно если вас зовут Степан, а вы пишете Juan, то тогда конечно..

Вот образец формы 
https://www.google.b…8493,d.d2s
  • -0.04 / 2
  • АУ
 
 
 
 
  Бывший ( Слушатель )
23 май 2016 02:15:05

Это Вы от сути вопроса уходите. А почему дают то, что дают, все эти румынские фамилии? Раз большинство граждан о соответствующих правилах и тонкостях транскрипции не осведомлены, значит им можно втихую, по умолчанию всякую фигню вписывать?

Я не сторонник конспирологии, но чем-то мне это все пресловутые окна Овертона напоминает. Сначала мы человеку имя в латинском написании поменяем, пусть пообвыкнется, заполняя анкеты на шенген, что она, скажем, не Olga, а Volha какая-нибудь. Потом, если обстоятельства будут благоприятствовать, через десяток лет и русскую страницу уберем под каким-нибудь предлогом. А потом глядь - да это ж вообще другой народ, у них даже имена нерусские. Так вот, понемногу, очередная маленькая, но гордая нация чистильщиков европейских сортиров и сложится. Одно радует, нет у них времени. Но методички нацибилдинга отрабатывают честно.
  • +0.41 / 9
  • АУ
 
 
 
 
 
  Amalker ( Слушатель )
23 май 2016 09:24:03

Потому что так сложилось исторически. Есть какая-нибудь инструкция МВД 1991 года по которой определен порядок транслитерации имен в паспортах, вот по ней и работают. И если вспомните раньше было вообще без вариантов. Владимира всегда писали Uladzimir, в форме 1-ВВ даже не было полей для написания латинки. А потом внезапно появились поля с латинкой. Потому что пошел вал жалоб на неправильно переведенные имена. И дело вовсе не в Ольгах, которые становились Волгами, а в Аннах.
По-русски Анна, по-беларуски  Ганна, а латинкой пишут что -  Ganna? Нет-  Hanna. А у тех-же немцев  Анна и Ханна это два совершенно разных имени. И поди докажи что ты один и тот-же человек если у тебя одни документы на Анну, другие на Ханну. 

Цитата: ЦитатаЯ не сторонник конспирологии, но чем-то мне это все пресловутые окна Овертона напоминает. Сначала мы человеку имя в латинском написании поменяем, пусть пообвыкнется, заполняя анкеты на шенген, что она, скажем, не Olga, а Volha какая-нибудь.

А вас не смущает, что процесс несколько в иную сторону пошел? Что раньше всех делали Volha-ми, а последние лет 18 можно быть хоть Volha, хоть Olga - каждый сам  выбирает кем быть.
  • -0.05 / 3
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Бывший ( Слушатель )
23 май 2016 12:14:53

Само собой в таких делах ничего не складывается, инструкции пишутся не наобум, а на основании указаний и с определенной целью. Будь на то воля того же МВД, они бы дня лишнего не маялись со всеми этими Волхами, Ганнами, Али и прочим. Переписали бы инструкцию, и забыли, как дурной сон. Перевод имен - вообще бред, которого быть не должно. Спрашиваешь у человека, как его зовут, что ответил - то и есть. Интересный, кстати, опрос бы вышел. Вангую, что 99,9 % населения на предложение представиться используют русское имя, а не какой-нибудь мовный вариант.

Я не помню, какова была ситуация именно 18 лет назад, но радоваться тому, что мне изволили дать возможность собственное имя нормально написать - не буду. Радоваться буду тогда, когда эта дурацкая тема с переводом имен будет забыта в принципе.
  • +0.33 / 6
  • АУ
 
 
 
 
  nemoi ( Слушатель )
23 май 2016 08:38:21

И где там русский язык, рассказывать что и так все ясно не надо. 
  • +0.03 / 1
  • АУ
 
 
 
 
 
  Amalker ( Слушатель )
23 май 2016 09:28:20

Как где ? имя фамилия отчество, место жительства. место рождения.
вот образцы заполнения анкет
http://www.chechersk…-zapolnen/
  • -0.04 / 2
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  nemoi ( Слушатель )
23 май 2016 12:16:26

на бланке служебные надписи только на мове, и другим государством плевать на инструкции белорусского мвд, для английского варианта написания имен применяется правила которые установили англоязычные страны(США)
  • +0.03 / 1
  • АУ