Большой передел мира
266,922,349 522,122
 

  mn01 ( Эксперт )
12 окт 2016 18:04:04

Лавров увидел слишком много pussies в предвыборной борьбе в США

новая дискуссия Новость  1.281



Фото: Сергей Карпухин / Reuters

Журналист CNN попросила министра иностранных дел России Сергея Лаврова прокомментировать скандал, в центре которого оказался Дональд Трамп и его высказывания о женщинах. Об этом сообщается в материале телеканала, который публикует фрагменты беседы дипломата с корреспондентом Кристиан Аманпур.

Глава МИД отметил, что английский не является его родным языком, и признался, что не уверен, что его слова будут пристойными. «В вашей президентской кампании с обеих сторон так много женщин, что я предпочитаю ее не комментировать», — сказал Лавров (по крайней мере, такой вариант перевода показался «Ленте.ру» приличным). В оригинале его фраза звучит так: «There are so many pussies around your presidential campaign on both sides that I prefer not to comment».

Источник

Все мы уже знаем, что значит по-английски pussy и, боюсь, печатных эквивалентов на русском в данном контексте там нема. Очередной афоризм в анналы.
Отредактировано: mn01 - 12 окт 2016 18:15:33
  • +5.06 / 97
  • АУ
ОТВЕТЫ (32)
 
 
  Paul ( Профессионал )
12 окт 2016 18:14:32

Это он что - старую, обсиженную мухами горгулью Киллари пусиком назвал?? ШокированныйДумающий
  • +1.71 / 26
  • АУ
 
 
  mn01 ( Эксперт )
12 окт 2016 18:17:58

ПМСМ, в данном контексте самый нежный перевод для pussy - пелотка. Подмигивающий
  • +1.50 / 22
  • АУ
 
 
  Vick ( Практикант )
12 окт 2016 21:09:34

Он был галантен и не скуп на комплименты...
  • +0.89 / 19
  • АУ
 
  Удаленный пользователь
12 окт 2016 18:34:42

Pussy, кроме всего прочего, означает еще и крайнюю степень презрения к тому, кого так называют. Что-то вроде "ссыкло" или "ушлёпок". Я думаю, Лавров точно выразилсяУлыбающийся просто немного кокетничает.
  • +1.51 / 25
  • АУ
 
 
  Удаленный пользователь
12 окт 2016 18:46:33
Сообщение удалено
1788bb
22 окт 2016 20:42:18
Отредактировано: 1788bb - 22 окт 2016 20:42:18

  • +1.29
 
 
  NikitA ( Специалист )
12 окт 2016 19:09:26


Вы, кстати, ближе всего к реальности. По отношению к мужчине пусси есть полный аналог нашего "баба", в смысле трус, или как Вы выразились, ссыкло. Так что Лавров скаламбурил.
  • +1.95 / 41
  • АУ
 
 
 
  Асгл ( Практикант )
12 окт 2016 20:12:13

Если бы Лавров хотел сказать ссыкло то он бы так и сказал. А он сказал pussy, т.е пи..ятины.
  • +0.47 / 10
  • АУ
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
12 окт 2016 20:24:19

А он так и сказал. Одно из значений ровно это. "Вокруг ваших выборов столько всяких *** вертится, что я и комментировать не хочу", примерно так это можно понять. Плюс, от использования подобной лексики Аманпур, думаю, потом водкой отпаивали. У них так не принятоУлыбающийся
  • +0.75 / 15
  • АУ
 
 
 
 
 
  lucent ( Практикант )
12 окт 2016 20:34:44
Сообщение удалено

13 окт 2016 00:46:42

  • +0.20
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
12 окт 2016 20:41:45

У них акценты по другому расставлены. Думаю, такого ответа ведущАЯ (та еще русофобская стерва, кстати) никак не ожидала. И ведь не подкопаешься, тем более если уж она сама начала об этом.
  • +0.86 / 21
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  OldViper ( Слушатель )
12 окт 2016 22:22:02

Здесь весь смак ситуации, как мне кажется, в другом. Лавров сначала довольно интресно обыграл то, что английский не его родной (mother tongue,  кстати, вместо native language), сняв с себя ответственность за "возможное " незнание тонкостей и акцентов "языка местных падонкафф", но после этого мастерски проехал почти по всем известным значениям слова "pussy" ,  включая и то значение, на которое сослалась ведущая - "бешенство матки". Я считаю, что и это предеазначалось и Киллари. удачно проехалось, икала, небось
  • +1.77 / 48
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  Popovsky Stan ( Слушатель )
12 окт 2016 22:36:24


Это была явная издёвка. Лавров отлично владеет английским и журналистка так же отлично это понимает.
  • +0.54 / 14
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  Алексей N ( Специалист )
12 окт 2016 22:40:14

Спасибо , что объяснили , а то я в англицком .. )С) .
 Но я в таком случае настаиваю , что Лавров нивелировал эту тему в столкновении между кандидатами до уровня ничтожной , опустив ее до плинтуса : кто из нас в молодости не грешил и мы все молодыми были . Хотя - да , Клинтон досталось больше .
 Кто ж ей мешал  вовремя поменяться с Биллом полами , в смысле - полом    ? Или таки уже половицами ?
 Это еще и сарказм , извините .Улыбающийся
  • +0.27 / 2
  • АУ
 
 
 
 
 
  sh0tek ( Слушатель )
13 окт 2016 15:54:02

Непохоже, вроде как от души посмеялась...
  • +0.44 / 7
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
13 окт 2016 15:59:38

Чем меня немало удивилаУлыбающийся Но то, что она такого не ожидала я угадал - она сама так и сказала 
  • +0.30 / 3
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
13 окт 2016 16:13:05
Сообщение удалено
1788bb
22 окт 2016 20:44:42
Отредактировано: 1788bb - 22 окт 2016 20:44:42

  • +0.19
 
 
 
 
 
 
  incazzato ( Слушатель )
13 окт 2016 23:15:51

А Вы заметили, какую он красивую подводку сделал. С нарочитыми ошибками.  Просто бальзам 
  • +0.79 / 16
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
13 окт 2016 23:31:56
Сообщение удалено
Nomen
14 окт 2016 00:27:00
Отредактировано: Nomen - 14 окт 2016 00:27:00

  • -0.15
 
 
 
 
 
 
 
 
  OL ( Слушатель )
13 окт 2016 23:42:33

Да не, здесь все правильно))  
mother tongue - родной язык
  • +0.36 / 6
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Kali ( Специалист )
13 окт 2016 23:52:16
Сообщение удалено

14 окт 2016 01:01:42

  • +0.02
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  OL ( Слушатель )
14 окт 2016 00:18:11
Сообщение удалено

14 окт 2016 01:31:42

  • +0.24
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  incazzato ( Слушатель )
14 окт 2016 00:38:51

А я про чтоПодмигивающий там же даже в переводе Вам пишут: родной язык (native language)
Дипломатия - это искусство. Не даром, талантливые дипломаты - выходцы из семей дипломатов во втором, третьем поколении. Это порода. С улицы такому не научишься
  • +0.47 / 8
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  incazzato ( Слушатель )
14 окт 2016 00:09:15

Native language - более "по-CNNски". 
Но там само построение фразы, паузы, интонация... 
Невербальный посыл в духе: я знаю, что вы поняли, но хрен признаюсь"
Короче, все в духе: "A diplomat is a person who can tell you to go to hell in such a way that you actually look forward to the trip"
  • +0.31 / 6
  • АУ
 
 
 
  Vick ( Практикант )
12 окт 2016 21:24:45

вот занялись нюансами перевода... Да самый невинный перевод и даёт все эти эффекты. "В вашей предвыборной кампании слишком много кисок". И всё. Здесь и пелодки, и сопли, и склочность, и бабизм, и "всё это так мило, но так противно". 
  • +0.74 / 14
  • АУ
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
12 окт 2016 21:33:44

Так об этом и речь! "С вашим дерьмом разбирайтесь сами, я даже и комментировать не хочу"Улыбающийся
  • +0.33 / 6
  • АУ
 
 
 
 
  ak1402_a ( Слушатель )
12 окт 2016 21:53:09

Там не надо перевода. Только что этот отрывок по ТВ посмотрел. В самом вопросе было про пуссириот. Лавров и ответил, что англ. не родной и далее по тексту. Американка, бравшая вью, взяла паузу на проржаться. 
  • +0.38 / 5
  • АУ
 
 
 
  dmitriк62 ( Практикант )
12 окт 2016 22:30:36

 гляньте оригинал, там накакими "трУсами" и не пахнетПодмигивающий
   
18+
  • +0.11 / 5
  • АУ
 
  Yuri Rus ( Слушатель )
12 окт 2016 22:06:04


Pussies, бл...!
  • +0.86 / 16
  • АУ
 
  Поверонов ( Специалист )
13 окт 2016 00:05:38

Имеются вполне литературные варианты 
pussycat ( англ. ) - киска ( русск.) из Гугла
  • +0.15 / 11
  • АУ
 
 
  Skarаmush ( Слушатель )
13 окт 2016 05:58:35

В рамках современных западных традиций - "вагинальный кот".
  • +0.60 / 7
  • АУ
 
  гремлин ( Практикант )
13 окт 2016 08:19:15
Сообщение удалено
гремлин
10 авг 2021 21:35:14
Отредактировано: гремлин - 10 авг 2021 21:35:14

  • +4.39
 
 
  RBO ( Практикант )
13 окт 2016 09:17:53




Как сказал Федор Михайлович Достоевские (Подросток): "Смех - есть самая верная проба души"
Стоит обратить внимание не только на смех журналистки, но и на ответный - Лаврова - довольно приятная у него душа.))) А смех заразительный.
  • +0.84 / 27
  • АУ