Цитата: Стекловата от 05.03.2017 19:45:41Британский университет запрещает "неполиткорректные" слова
....
Отныне нельзя говорить "прикованный к инвалидному креслу", так как это высокомерно, снисходительно и жалостливо - нужно говорить "использующий инвалидное кресло" - поскольку это кресло "empowers", то бишь, придает пользователю возможности, а не ограничивает его...
Вместо the disabled - инвалиды, нетрудоспособные, требуется говорить "люди с нетрудоспособностью (people with disability).
Парадоксальным образом, при всех этих замечательных нововведениях, в документе говорится: "Однако не нужно быть сильно озабоченным при использовании языка. Слепые люди иногда говорят "увидимся", и чрезмерная осторожность может быть болезненна для обеих сторон (диалога)".
Кто бы мог подумать!
Я протестую!!! Разве можно настоящему европейцу сказать про слепого, что он слепой?!! На мой взгляд, это в их обществе должно быть расценено, как "
высокомерное, снисходительное и жалостливое" отношение. А ведь ещё при советской власти известный "лингвист" Аркадий Северный использовал в своих анекдотах вполне толерантные эвфемизмы: "Правда, у неё есть один небольшой дефект... Она плохо видит на один глаз - он у неё вставной..."