МОСКВА, 20 мар — РИА Новости. Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, комментируя слова главы США Дональда Трампа, назвавшего российского лидера Владимира Путина "крепким орешком", отметил богатство английского языка, но в Кремле лингвистическим анализом не занимаются.
"Мы не занимаемся в Кремле лингвистическим анализом. Как и русский язык, английский язык достаточно богат, и, конечно, некоторые политики предпочитают использовать все богатство родного языка. Больше нам нечего комментировать", — сказал журналистам Песков на просьбу прокомментировать слова Трампа, назвавшего президента РФ "крепким орешком".
Трампа в интервью
Fox News просили в двух словах описать различных людей среди политиков и шоуменов. В частности, спросили, как бы он охарактеризовал Путина. "Я не знаю его, но он точно крепкий орешек. Я не знаю, что он делает для России, но в какой-то момент мы узнаем", — сказал Трамп. В оригинале он использовал американское идиоматическое выражение tough cookie, дословно — "твердое печенье".
https://ria.ru/world…97493.html