Пока я раздумывал, как же вырвать минимум полдня на перевод содержательной статьи из Forbes о банкротстве Вестингауза, Aleх Bykov успел перевести
https://aftershock.news/?q=node/510250И не просто перевести, но и откомментировать существенные пунктики.
Об авторе перевода: Александр — один из столпов форума Атоминфо.ру, профессионал по АЭС с уклоном в физику реакторов (на АЭС много топовых инженерных должностей, где даже ядерную физику знать необязательно),. Именно его команда ставила в свое время системы внутриреакторного контроля на украинских АЭС и он непонаслышке знает, почем проблемы соместимости топлива от Веста с этими системами контроля. Уже давным-давно Александр с Украины перешел на работу в Обнинск.
Статья требует вдумчивого чтения, но оно того стоит.