Цитата: завхоз от 28.04.2017 22:01:09Наука такое дело........
Изобрел Петр Уфимцев Стелс технологию и продал..........
А потом подумал-подумал и изобрел технологию видящую невидимок.
И не придерешься
Все по честному
Рынок,гласность,партнерство.
Они жить нам партнеры однако
Ничего Уфимцев не продавал.
В теории рассеяния есть одна теорема: не бывает поглощения без рассеяния. Не бывает, так как не бывает никогда. Самый красивый пример: принцип Бабине в оптике. Он гласит, что рассение света дыркой в черном экране ровно такое же, как черным диском такого же диаметра.
Вопрос только один: куда уйдет рассеянный свет? Или радиоволна.
После Одесского университета Уфимцева в 1954 распределили в Центральный научно-исследовательский радиотехнический институт имени академика А. И. Берга. Там через 5 лет он защитил кандидатскую. В которой и начал бредовую (как посчитало его начальство) деятельность по диаграммам направленности отраженного сигнала от совершенно бессмысленных с практической точки зрения поверхностей.
Как эти диаграммы считать, было известно задолго до него, называлось это теория дифракции Кирхгофа с последующими развитиями, просто у него хватило терпения (вдобавок, из-за никудышного зрения он особо не отвлекался на разные уличные глупости) расписывать муторные выражения из спецфункций (никакого отношения эти "спец" к спецотделам не имеют!). Для начала все делалось для изломанных плоских экранов с привлечением всей мощи теории функций комплексного переменного.
Все это выглядело таким пустословием, что не только экспертная комиссия его родного института, но вся мощнейшая советская цензура в лице Главлита, в котором лежал огромный талмуд со словами, за одно появление которого в тексте ничего в открытую печать не пропускали (а цензорами работали не филологи, и не просто с физическим образованием, к этому привлекали и работающих физиков и математиков и химиков), дали добро на издание его скучнейшей книги "Метод краевых волн в физической теории дифракции", которую в 1962 "Советском радио" издало тиражом в 6500 экземпляров. Ни одна формула в этой книге не содержала ничего, что формально не было известно задолго до Уфимцева.
И вообще, ну чего изобрело человечество сверх таблицы умножения и теоремы Пифагора? Ничего. В 60-х два американских полуфизика-полуматематика написали книгу "РСТ, спин, статистика и все такое" с попыткой полностью аксиоматического построения строгой квантовой теории поля. Книга вся вертелась вокруг фундаментальной теоремы об острие клина Н.Н. Боголюбова. И начиналась она с громогласного программного заявления: "Под развращающим влиянием теории возмущений современное понимание квантовой теории поля выродилось в рудиментарное владение греческим и латинским алфавитами."
В господствовавшие в то время идеи военного кораблестроения и самолетостроения бредовые поверхности Уфимцева не вписывались категорически. В частности, они были супротив всех утонченных законов аэродинамики.
Что же давали эти поверхности? Они рассеивали радиоволну от локатора будь здр, но диаграмма направленности рассеяния была как бы ёжиком — все летело под некими углами, зависящими от длины волны и изломов поверхности, но только не обратно в РЛС. Если уж совсем точно, то в РЛС тоже, но по совершенному минимуму.
В Штатах читали внимательно, вникая во все буковки, не только газету "Правда", но и все техническое, издаваемое в Союзе. Под это сидели люди на зарплате. Более того, с середины 50-х все главные советские физические журналы оперативно переводили на английский, издавали и распространяли по белу свету. Зарабатывая на этом.
В-общем, книгу Уфимцева прочитали, и в его ёжиках разлядели то, мимо чего прошли в СССР: идею невидимого для РЛС самолета. И не просто разглядели, но и немедленно к ноге этой балерины прикрутили динамомашину. Или наоборот: балерину к динамомашине. Первый в США самолет по стелс-технологии был принят на вооружение в уже 1977.
В 90-м 60-летнний Уфимцев был приглашен на работу в США. К тому времени его балерина в Штатах уже изнемогала от кручения. Самому Уфимцеву в стелс-технологию добавить было уже нечего...
Аминь.
И уж чтобы дважды не вставать: почему эти переводы на английский начались только в середние 50-х?
Сценка на совещании по Атомному Проекту у Курчатова:
С непременным опозданием на каноническую минутку в зал заходит Аркадий Бейнусович Мигдал, садится за стол, достает из портфеля какую-то книжицу и дает соседу. Тот начинает давиться со смеху и передает книгу своему соседу. Тот тоже начнает корчиться в судорогах. Внимание зала переключилось на них, и тут уже Курчатов не выдержал: "Что там у вас? Передайте-ка мне." Заглянул на обложку и в предисловие и помрачнел: "Кадя, я все понимаю. Нам всем хочется, чтобы мы могли нормально печататься по открытой тематике. Но нельзя же опускаться до такого..."
Тут уже зал потребовал объяснений.
Книга было издана Московским зоопарком и называлась "Как содержать пресмыкающихся в домашних условиях." Авторы: Профессор А.Б. Мигдал и сотрудница зоопарка (забыл её ФИО)." Мигдал гордо объявил, что его соавторство законное, так как и он внес вклад в рукопись первой фразой: "Всякому приятно иметь дома тихое и ласковое пресмыкающееся".
Так вот, переводы начались, когда в СССР начались нормальные публикации статей по физике и т.д. и т.п.