Цитата: Senya от 22.05.2017 18:09:34В данном случае особняком стоит скорее русский вариант. В за рубежом (и уж тем более в США) православная церковь это "греческая ортодоксальная". "Русской ортодоксальной" разве что мы сами её можем называть. А без определения "грек" слово "ортодокс" привязки к православию не имеет. Даже если упомянута Россия.
Не скажу за разговорный, но в худлите у них russian orthodox [church] встречается вполне именно как "русская православная церковь" - как и просто orthodox - православная (не католики, не протестанты, не секта), а greek orthodox это либо религиозный официоз (у сильно подкованных или наоборот "со словарем") или как раз именно о греческой