Политика• Президент США Дональд
Трамп, принял (
Trump announces U.S. will exit Paris climate deal, sparking criticism at home and abroad)
окончательное решение о выходе из Парижского соглашения о Климате, вызывая критику, как в штатах, так и за границей. Большинство мировых лидеров, участвующих в сделке, выразили разочарование и сожаление о решении Трампа. Илон Маск и генеральный директор Disney Роберт Айгер покинули все советы Трампа, как и обещали. Главный исполнительный директор Goldman Sachs Ллойд Бланкфейн даже написал первый твит в Твиттере, в котором сказал, что выход из сделки – это шаг назад для окружающей страны и лидирующей позиции США в мире. Государственный секретарь Рекс Тиллерсон и Иванка Трамп, дочь президента и его советник, были среди тех, кто убеждал Трампа не выходить из сделки.
• Эммануэль
Макрон призвал (
Statement on the US' withdrawal from the Paris climate agreements)
Трампа «Сделать нашу планету великой снова».• Ведущий CNN,
Фарид Захария, заявил (
CNN’s Zakaria: This Is the Day ‘That the United States Resigned as the Leader of the Free World’),
что выход президента Дональда Трампа из Парижского соглашения об изменении климата будет запомнен как «тот день, когда США подали в отставку в качестве лидера свободного мира».• В среду Хиллари
Клинтон обвинила Национальный Демократический Комитет (DNC) в том, что он не помог ей в борьбе с Дональдом Трампом (
Former DNC data director: Clinton's complaint is 'f--king bulls--t'). Бывший начальник отдела анализа и обработки данных комитета отверг это обвинение.
«Люди из отдела обработки данных: сегодняшние обвинения – это гребаная чушь, и я надеюсь, что вы понимаете, что вы хорошо работали, не на этот бред», - написал он в Твиттере. «Не дам бросить моих людей под автобус без боя», — дополнил он свое сообщение. Хиллари Клинтон обвинила не только Национальный Демократический Комитет в своем проигрыше. Виновата оказалась и пресса: они рассказывали о скандале с электронной почтой так, «будто это был Перл Харбор». Кроме того, оказались виноваты и Трамп с русскими: они слишком хорошо скоординировали свои действия, что, по ее словам, стоило ей Белого дома.
• Новости о слежке АНБ за американцами во время президентства Обамы (
Fitton: Judicial Watch Seeks Docs on Obama White House Spying Scandal),
всплывшие на прошлой неделе, имеют большое значение, так как они намекают на возможную правдивость информации о слежке бывшего Президента США Барака Обамы за кампанией нынешнего Президента – Дональда Трампа.
• Белый дом попросил Верховный суд США восстановить запрет на въезд в США граждан из стран (
Travel ban: Trump seeks Supreme Court ruling),
где большинство населения – мусульмане. Ранее, этот запрет был заблокирован судами низшей инстанции, объявившими запрет дискриминационным.
Общество• Джим Керри высказался в поддержку ведущей Кэтти Гриффин (
Jim Carrey Defends Kathy Griffin: It’s Her Job To Cross The Line),
заявив, что «это ее работа – выходить за грань». Он сказал, что комики – последняя линия обороны и последний голос правды.
• Калифорнийский сенат принял новый план медицинского обслуживания (
California Senate passes single-payer health care plan).
За этот план выступала ассоциация медсестер Калифорнии, они организовывали демонстрации и представили доказательства того, что жители Калифорнии могут сэкономить сотни тысяч долларов в год с новой системой, через снижение цен на лекарства и устранение административных накладных расходов. Большинство семей и предприятий будут платить меньше за здравоохранение, даже с учетом новых налогов, потому что им больше не придется платить взносы, оплачивать франшизы и сооплаты.
• Песня Эминема «Stan», написанная в 2000 году, попала в Оксфордский словарь (
Stan, an Eminem song from 2000, is now in the Oxford English Dictionary). Слово «Stan» официально признано словарем и имеет значение «навязчивый или слишком рьяный поклонник определенной знаменитости». В оригинальной песне поется как раз о таком ретивом фанате.