Срочно! Дорого! Очень важно! Очень нужны доказательства Монгольского ига!
479,206 4,050
 

  Red_Dragon ( Слушатель )
14 июл 2017 11:20:38

Письмо хана Гуюка из Ватиканской библиотеки

новая дискуссия Дискуссия  492

1215 год...бумага совсем немного пожелтела:



ЦитатаPaper, 1012x200 mm., in a good state of preservation; the document is made up of two separate parts, then joined together in one. The double red ink stamp serves as a seal.
   ASV, A.A., Arm. I‑XVIII, 1802 (2)
   With this letter, the Mongolian Great Khan Güyük answers, point by point, to some requests and comments about his behaviour, set forth by Pope Innocent IV in a previous message. Amongst other things, Khan Güyük says that he does not understand the pope’s desire for him to be baptized; he underlines he is not willing to retreat from the Majar territories he conquered and he reaffirms more than once that he does not place faith in the pope’s will concerning peaceful relationships between the two authorities, at least until when the Pope himself, Innocent IV and the Christian princes go to his court to pay the due tribute to him. The letter is written in Persian, the preamble in Turkish and the date in Arabic.

    The Great Khan’s document was delivered to the papal court by the Franciscan Giovanni di Pian del Carmine, who left Lyon on the 16th of April 1215 and returned to Rome at the end of 1247.


ссылка

Почему дата стоит на арабском языке?
Что такое "1802"?

На всякий случай напоминаю:

ЦитатаНаполеоновские войны стали фатальными для собраний библиотеки: в 1797 году 500 манускриптов были конфискованы французской директорией (и увезены в Париж).  Однако в 1815 году большую часть увезённого, за исключением 36 манускриптов, удалось вернуть в Ватикан.


ссылка
Отредактировано: Red_Dragon - 14 июл 2017 11:21:47
  • +0.02 / 2
  • АУ
ОТВЕТЫ (8)
 
 
  Red_Dragon ( Слушатель )
01 ноя 2017 02:19:53



Наверное, те кто сочинял этот документ, надеялись, что его никто не сможет прочитать...ага, щаз...ВеселыйВеселыйВеселый


ЦитатаГрамота Гуюка была обнаружена в 1920 году в архиве Ватикана. Чуть позже ее текст с переводом и комментариями опубликовал французский исследователь П. Пельо. К сожалению, эта публикация нам осталась недоступной, поэтому мы вынуждены ограничиться информацией, содержащейся в других источниках.
Послание Гуюка написано на бумаге, состоящей из двух склеенных кусков. Размер документа 112 на 20 см. В конце грамоты и в месте склейки листов имеются красные оттиски печати. Язык послания персидский, причем, по замечанию В. В. Бартольда, «грамота... написана настолько безграмотно, что персидский язык не мог быть родным языком составлявших ее». Он же обратил внимание на то, что имя Гуюк-хана в грамоте не упоминается, и послание написано от имени «хана великого улуса и вселенной» (причем заглавие грамоты написано по-тюркски, а в тексте грамоты встречаются тюркские слова и выражения). По мнению ученого, составителями грамоты были среднеазиатские купцы тюркского происхождения, старавшиеся писать по-персидски, как на принятом в их стране литературном языке...

ссылка

Ну ладно, хан не смог найти при дворе хорошего толмача, чтобы написать письмо римскому папе.

Хану остается довольствоваться только плохим переводом своего послания на персидский - нет у хана больше никаких ученых грамотеев...

НО..ИМЯ свое хозяин вселенной должен был в начале грамоты проставить..или оно табу?
  • +0.06 / 6
  • АУ
 
 
  Red_Dragon ( Слушатель )
30 май 2018 10:10:35

Оказывается, было и другое письмо, которое посланцы от царя татар вручили некому западному королю ("отважному защитнику, мечу человечества, победоносцу христианства"), причем приплыли они для этого на остров Кипр.

Сообщается,что оригинал послания был двуязычным-"арабскими и  "персидскими (???) письменами"...

Различные версии этого текста сохранились в "Послании Одо Тускуланского папе Иннокентию IV","Историческом Зерцале" Винсента из Бове,в "Манускрипте из Ротелина" и в "Книге Приложений" к "Великой Хронике" Матвея Парижского.

Перевод послания сделан современным традисториком, поэтому все толком не совсем понятно, но кое-что в тексте говорит о причинах появления посланцев:

 





См."Книга Странствий",серия "Азбука Средневековья",С-П,2006 "Азбука-Классика",с120-122.

 ссылка на книгу

ЗЫ. Походу готовился большой крестовый "поход за веру" на Константинополь и посланцы повелителя Тартарии прибыли с особой миссией - проследить, чтобы христиан при этом никто не посмел обидеть..

ЦитатаУстроил бог так,что мы увидели появление Славного Царя


Царем Славы на Руси называли раньше Христа..

Далее в тексте книги приводится еще один интересный отрывок, свидетельствующий о религиозных верованиях злых татар.

Пишут, что все, кто хотел попасть на прием к татарскому хану сначала были обязаны посетить храм и помолиться Иисусу Христу "вне зависимости от того, христианин ты или сарацин" (там же, с.124)
  • +0.08 / 5
  • АУ
 
 
 
  Kvazar ( Слушатель )
31 май 2018 13:40:45

двуязычным-"арабскими и  "персидскими (???) письменами"...
- арабо-персидский микс сбольшим количеством славизмов - это османский. Использовался арабский алфавит.
Например те "арабские" надписи на оружии и доспехах из оружейной палаты например - это не арабский, а османский.
  • +0.04 / 3
  • АУ
 
 
 
 
  завхоз ( Дилетант )
31 май 2018 14:03:51

Османы вроде появились гораздо позже......Улыбающийся
  • -0.02 / 4
  • АУ
 
 
 
 
  Red_Dragon ( Слушатель )
01 июн 2018 13:47:59


Там разное есть..к двум шлемам (инвентарные номера ОР-163 и ОР-176) во времена позднейших "реставраций" прикрепили съемные части с чисто мусульманскими надписями про Алкоран и Мухаммеда..

Уверен, что раньше там было оружие и со славянскими надписями, но их можно было прочитать всяким деятелям, потому и уничтожили.

ЗЫ. Видели такую красоту, найденную в Кремле?



ЦитатаВ основании одной из таких колонн обнаружено единственное пока надгробие с сохранившейся надписью, которая ясно читается. Это надгробие боярина грозненской эпохи Василия Глебовича Салтыкова, убитого в 1573 году на Ливонской войне при осаде крепости Пайда — как написано на камне, «В Немецкой земле под Паидой».


ссылка

Что-то я не встречал отечественных летописей, украшенных подобным письмом...
  • +0.09 / 6
  • АУ
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
28 июн 2018 13:19:57

Художник так видел написание букв. С красивостью выводил
  • -0.01 / 7
  • АУ
 
  Red_Dragon ( Слушатель )
01 ноя 2017 02:21:07
Сообщение удалено
Red_Dragon
01 ноя 2017 02:21:52
Отредактировано: Red_Dragon - 01 ноя 2017 02:21:52

  • +0.00
 
  Удаленный пользователь
28 июн 2018 13:44:26

а почему она должна сильно пожелтеть? Видно же что из ткани бумага сделана



ссылка
ЦитатаПочему дата стоит на арабском языке?
Что такое "1802"?

На всякий случай напоминаю:



ссылка

А вы владеете арабским языком? Захотели и такую дату поставили, в чем проблема то?
Это вообще может быть инвентарный номер хранилища
  • 0.00 / 6
  • АУ