Большой передел мира
265,985,218 521,070
 

  Алёша Попович ( Профессионал )
07 окт 2017 09:50:42

Из Парижа с любовью: в Европе появились граффити ко дню рождения Путина

новая дискуссия Новость  1.019

МОСКВА, 7 окт — РИА Новости. В европейских городах появились граффити с изображением Владимира Путина, рисунки приурочены к юбилею российского президента.

Так, парижский художник Skame Retors стилизовал свой рисунок под советский плакат Александра Родченко и сопроводил граффити надписью: "Пацифист, с днем рождения".


На граффити, появившемся в Барселоне, Путин изображен подмигивающим зрителям. Автор картинки оставил сообщение: "Каждый человек имеет право на самоопределение".



В Берлине российский лидер нарисован сидящим в кресле в окружении белых голубей, которые являются символами мира. Рядом художник поместил строчки из "Оды к радости" Шиллера — гимна Евросоюза.
В субботу Владимир Путин отмечает 65-летие. Как сообщил пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков, президент проведет день рождения за работой, так как запланировал на этот день большое количество телефонных разговоров.


РИА Новости https://ria.ru/world/20171007/1506385431.html
  • +2.33 / 44
  • АУ
ОТВЕТЫ (22)
 
 
  Удаленный пользователь
07 окт 2017 10:38:02
Сообщение удалено
Стекловата
07 окт 2017 14:46:04
Отредактировано: Стекловата - 07 окт 2017 14:46:04

  • +0.12
 
 
  Sliventiy ( Специалист )
07 окт 2017 11:49:13

Смешной язык: every people - каждый человек, every peoples - все народы. Островитяне, дикари-с.
  • +0.30 / 16
  • АУ
 
 
 
  NikitA ( Специалист )
07 окт 2017 12:03:42


Вот зачем лезть, если не знаете? Пук в лужу получается. Слово people не имеет значения "человек"
  • +1.17 / 19
  • АУ
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
07 окт 2017 12:28:26
Сообщение удалено
Стекловата
07 окт 2017 13:31:04
Отредактировано: Стекловата - 07 окт 2017 13:31:04

  • +0.00
 
 
 
 
  Sliventiy ( Специалист )
07 окт 2017 12:32:26

В принципе, согласился бы с Вами, но вот Google translate упорствует.
  • +0.15 / 9
  • АУ
 
 
 
 
 
  Spiri ( Слушатель )
07 окт 2017 12:35:58
Сообщение удалено
Spiri
07 окт 2017 16:46:04
Отредактировано: Spiri - 07 окт 2017 16:46:04

  • +0.54
 
 
 
 
 
 
  Sliventiy ( Специалист )
07 окт 2017 12:43:15
Сообщение удалено

07 окт 2017 16:46:04

  • +0.20
 
 
 
 
 
 
 
  Spiri ( Слушатель )
07 окт 2017 12:54:53
Сообщение удалено
Spiri
07 окт 2017 14:01:03
Отредактировано: Spiri - 07 окт 2017 14:01:03

  • +0.19
 
 
 
 
 
  NikitA ( Специалист )
07 окт 2017 13:27:50

Вы ещё лингво.ру в качестве авторитетного источника приведитеВеселый
К Вашему сведению, в английском существует несколько авторитетных толковых словарей - Мэриэм-Вебстер, Оксфорд, Кембридж, Коллинз. Так вот, ни в одном из них значение people как человек не присутствует. Для справки Вам ссылки на каждый из этих ресурсов:
https://en.oxforddic…ion/people
https://www.merriam-…ary/people
http://dictionary.ca…ish/people
https://www.collinsd…h/people_1

И не позорьтесь уже...
  • +1.01 / 14
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Sliventiy ( Специалист )
07 окт 2017 13:39:00
Сообщение удалено

07 окт 2017 17:46:04

  • +0.19
 
 
 
 
 
 
 
  Andrew Carlssin ( Слушатель )
07 окт 2017 17:04:17
Сообщение удалено
Andrew Carlssin
13 май 2022 18:11:54
Отредактировано: Andrew Carlssin - 13 май 2022 18:11:54

  • +0.17
 
 
 
 
 
 
 
 
  Бешеный медведь ( Специалист )
07 окт 2017 18:04:22



Вообще то Ваш оппонент утверждал лишь что google translate переводит every people как "каждый человек". Про перевод слова people он ни слова не говорил и на эту тему ни с кем не спорил.

Прежде чем обвинять человека во вранье, не худо бы научиться читать. Затем побороть лень и набрать в этом злосчастном  google translate это самое сочетание слов every people.

Ну и убедиться, что google translate таки переводит эту фразу как каждый человек

Далее можете сколько угодно говорить, что этот переводчик дерьмо, и т.д. Но Ваш оппонент всё равно прав в своём утверждении, что гугл транслейт переводит эту фразу именно так, а не иначе.
  • +0.33 / 11
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Spiri ( Слушатель )
07 окт 2017 19:14:55

Вывод-надо пользоваться Яндекс переводчиком. Он переводит, как "каждый народ"
  • +0.25 / 5
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
07 окт 2017 20:10:10
Сообщение удалено
Nomen
08 окт 2017 00:16:02
Отредактировано: Nomen - 08 окт 2017 00:16:02

  • +0.00
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Кли ( Слушатель )
07 окт 2017 20:29:35
Сообщение удалено

08 окт 2017 00:31:04

  • 0.00
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Senya ( Профессионал )
07 окт 2017 20:35:41
Сообщение удалено

07 окт 2017 21:46:04

  • +0.51
 
 
 
 
 
  Ajarius ( Практикант )
07 окт 2017 18:36:16

Google translate - это для двоечников. Но вот что дает словарь Multitran:

People



  общ. 
нациянаселениежителиродители (обыкн. my people, his people и т. п.); люди (употр. как pl); люд;родственникиродные (употр. как pl); слугиприхожане (употр. как pl); свита (употр. как pl);подчинённыекадры (Illinykh); человеческий ресурс (Illinykh); человеческие ресурсы (Illinykh);человеческий фактор (Illinykh); группы (Illinykh); группы населения (Illinykh); приближённые лица (Tanya Gesse); воровская шайкагруппа мужчин, женщин и детейкоманда (корабля, самолёта и т.п.);паства (употребляется как); простолюдины (употребляется как); рабы (употребляется как); третье сословие (в отличие от аристократии); человеческие существа (в отличие от животных); экипаж (корабля, самолёта и т.п.); посадочное место (Cafe for 50 people, serving tea, coffee, cakes, biscuits and soft drinks on operational days. Alexander Demidov); народ (Chants rang out around Luzhniki stadium in Moscow: "Putin! Putin! Putin!", which gave way to "The people! Medvedev! Putin!" and then "Russia! Russia! Russia!" TG Alexander Demidov); народность (Gruzovik); род (e.g. "This is Sharp Eye from the Illagh people" - "это Острый Глаз из рода Иллах" Рина Грант); участники (rustemur); публика
  матем. 
общественность
  полит. 
электорат (too broad to be taken seriously; the best equivalent here would be "constituency": "He's become very cautious. He doesn't want to offend any Democratic constituency." ART Vancouver)
  прогр. 
специалисты (ssn)
  разг. 
все (I want people to see q3mi4)
  рекл. 
работники
  сл. 
прямое обращение к незнакомому человеку
  уст. 
компания (людей); представители группыпредставители профессиитолпа (людей); миряне (Gruzovik); племя (Gruzovik)
  экон. 
служащиеперсонал
  юр., амер. 
обвинение (как сторона в уголовном процессе в судах штатов)
  юр. 
государствоизбиратели; физические лица


То есть "человека" в единственном числе здесь почти нет (правда, есть обращение к незнакомому человеку). Только некая группа людей.
  • +0.28 / 5
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
07 окт 2017 18:49:12
Сообщение удалено
Nomen
07 окт 2017 23:01:02
Отредактировано: Nomen - 07 окт 2017 23:01:02

  • -0.05
 
 
 
  captainvp ( Практикант )
07 окт 2017 20:45:49

"Every people" переводится как "каждый человек" только в гугло-переводчике (возможно в других таких же "малограмотных" онлайн переводчиках). Все значения слова можно увидеть в толковом словаре: https://www.merriam-…ary/people где это слово всегда во множественном числе, поэтому выражение "every people" заведомо неграмотное так же как "every peoples", поскольку "every" употребляется только со словами в единственном числе.
  • +0.12 / 6
  • АУ
 
 
 
 
  Luddit ( Слушатель )
07 окт 2017 21:05:47
Сообщение удалено

07 окт 2017 22:16:05

  • +0.05
 
 
 
 
  karas ( Слушатель )
08 окт 2017 02:10:14
Сообщение удалено
Sir Max Merfie
08 окт 2017 04:21:03
Отредактировано: Sir Max Merfie - 08 окт 2017 04:21:03

  • +0.00
 
  Урфин ( Специалист )
07 окт 2017 12:28:04
Сообщение удалено

07 окт 2017 16:31:04

  • +1.17