Большой передел мира
275,786,804 532,351
 

  DeC ( Профессионал )
15 окт 2017 в 19:26

Опрос: Треть американцев уверены в скором начале Третьей мировой войны

новая дискуссия Новость  433

15 октября 2017, 19:46

Около трети американцев (30%) уверены, что США находятся на пути к Третьей мировой войне, следует из опроса телеканала CBS и компании YouGov.

48% американцев такой возможности не исключили, при этом против какой страны будет вестись война, не уточняется, передает РИА «Новости».

Отвечая на вопрос о возможности военного конфликта с КНДР, 62% респондентов заявили о ее неизбежности, 32% - неминуемой. В то же время 59% американцев заявили о том, что угроза со стороны Пхеньяна будет сдержана США и их союзниками.

Опрос проводился среди почти 2,4 тыс. человек с 11 по 13 октября.

Источник
  • +2.58 / 42
  • АУ
ОТВЕТЫ (5)
 
 
  ptc1974 ( Слушатель )
15 окт 2017 в 19:34

По всей видимости неточный перевод, т.к. в русском языке "неизбежность" и "неминуемость" – синонимы...
Не прояснит кто знающий – где должно стоять "возможно/вероятно"?...
  • +0.32 / 4
  • АУ
 
 
  ФилипС ( Слушатель )
15 окт 2017 в 21:46

ЦитатаМОСКВА, 15 окт — РИА Новости. Почти треть американцев (30%) уверены, что США находятся на пути к Третьей мировой войне, показал совместный опрос телеканала CBS и компании YouGov.

Еще 48% опрошенных не исключают такой возможности. Какая страна может выступить в роли противника США, не уточняется.

Что касается перспективы военных действий против КНДР, большинство респондентов (62%) верят, что их можно избежать, 32% считают войну неминуемой. А 59% американцев уверены, что США и их союзники смогут сдержать угрозу со стороны Северной Кореи.

Опрос проводился среди почти 2,4 тысячи человек с 11 по 13 октября. Погрешность результатов составляет 2,5 процентного пункта.

https://ria.ru/world…79905.html
Странно, но Взгляд, который процитировал РИА Новости, - "цифры написал верные, но знак перепутал".
  • +1.05 / 10
  • АУ
 
 
  captainvp ( Практикант )
15 окт 2017 в 22:40

Скорее всего неточный перевод. Первоисточника не видел, но вероятность события по нарастающей в английском языке описывается следующими словами: possible -> probable -> inevitable. Вероятно, что переводчик запутался в значениях, если он вообще был. Современная журналистика упала так низко, что использование гуглопереводчика вместо добротного перевода стремится к inevitable.
  • +1.01 / 11
  • АУ
 
  Удаленный пользователь
15 окт 2017 в 21:37
Сообщение удалено
Nomen
16 окт 2017 в 01:46
Отредактировано: Nomen - 16 окт 2017 в 01:46

  • +0.22
 
  Удаленный пользователь
15 окт 2017 в 22:00
Сообщение удалено
planus
16 окт 2017 в 01:05
Отредактировано: planus - 16 окт 2017 в 01:05

  • +0.36