Цитата: pascendi от 08.12.2017 12:51:55Вы не поверите...
J'ai perdu – значит "я потерял". Французы так и говорили, пёрнув. От них это слово в русский и попало. Как и другие, например, "сортир" (в оригинале человек говорил: "мне надо выйти"), "туалет" ("мне надо поправить туалет") и т.п.
Ну вот и филолог нашелся
А я с детства думал что сортир от слова "сортировка"
Ну типа мальчики направо девочки налево
Кстати по этому поводу с самого детства у меня пунктик.
Туалетная комната в садике была одна на всю группу, с двумя кабинками, но без дверей, вообще. Так вот первая кабинка была для девочек, а для мальчиков надо пройти мимо во вторую, ну естественно со всеми видами.
Мне тогда уже не давал покоя этот вопрос - "ну как так то?"
С годами я стал замечать что практически везде так.
В нашем аквапарке вход в женскую душевую прямо перед кассой (для мальчиков надо пройти дальше) и пока стоишь в очереди за билетом, можно многое узнать о ... ну в общем вы поняли )))
Почти везде где я работал, на предприятиях, душевые для женщин были на первом этаже, окна конечно закрашены, но если одно разобьется, стекольщик заменит его сразу, а вот покрасят - хорошо если через месяц - два. Попасть в мужскую душевую можно конечно же пройдя мимо входа в женскую. С соответствующими сюрпризами иногда.
В драмтеатре, спускаясь по лестнице десяток ступеней можно зреть вход в женский туалет, кто и как туда заходит и выходит, а вот узреть мужской можно только пройдя мимо этого входа, и завернув за угол.
Может все же где то что то поменять и - девочки направо, а мальчики налево?