АндрК ( Дилетант ) | |
03 янв 2018 15:53:22 |
korpus3 ( Слушатель ) | |
03 янв 2018 17:39:52 |
Цитата: АндрК от 03.01.2018 15:53:22
Удаленный пользователь | |
03 янв 2018 19:14:54 |
ЦитатаЕдинственное направление отдыха для многих иностранных туристов в Белоруссии - секс-туризм.
Сами белорусы признают - турпоток из Европы и Азии растёт только за счёт желающих поразвлечься мужчин. Они снимают целые отели.
Особая ситуация в Белоруссии. Война разрушила в стране практически все исторические достопримечательности. И получается, что у белорусов остался один, но очень проверенный ресурс для того, чтобы заманить в страну иностранных туристов - это местные красавицы.
Коммерческий секс в Минске начинается от 10 евро. Практически любую девушку из клуба можно увести за 50. В признанных секс-столицах Европы цены гораздо выше. В Амстердаме 20 минут по сокращенной программе стоят 60 евро.
Киев и Минск борются за звание самой раскованной столицы мира с Ригой.
АндрК ( Дилетант ) | |
04 янв 2018 07:25:45 |
Цитата: Zeratul от 03.01.2018 19:14:54
zdrav ( Практикант ) | |
04 янв 2018 07:49:06 |
Цитата: АндрК от 04.01.2018 07:25:45
АндрК ( Дилетант ) | |
04 янв 2018 08:04:27 |
Цитата: zdrav от 04.01.2018 07:49:06
zdrav ( Практикант ) | |
04 янв 2018 08:27:40 |
Цитата: АндрК от 04.01.2018 08:04:27
ЦитатаКороче говоря, мы сами создали общество социального неравенства,
zdrav ( Практикант ) | |
04 янв 2018 09:16:47 |
Цитата: АндрК от 04.01.2018 09:11:29
Вид объекта | к-ж |
Площадь участка | 50 соток |
Кол-во уровней | 2 |
Материал cтен | Д |
Плошадь общая/жилая/кухня | 300 / - / - кв.м. |
Газ | + |
Телефон | + |
Дополнительно | элитный коттедж |
Примечания | Усадьба в биологическом заказнике "Юхновский", с/п. |
Цена | 2 млн $ |
Удаленный пользователь | |
04 янв 2018 11:03:08 |
Цитата: zdrav от 04.01.2018 09:16:47
zdrav ( Практикант ) | |
04 янв 2018 08:03:45 |
Цитата: АндрК от 04.01.2018 07:25:45
Удаленный пользователь | |
04 янв 2018 10:34:32 |
Цитата: АндрК от 04.01.2018 07:25:45
ЦитатаИзначально, белорусский язык был создан искусственно, в противовес русскому с целью отторжения Белой Руси от России (примерно та же история, что и с Украиной).
Этим делом сначала занималась местная католическая шляхта – самые заметные ее представители Дунин-Марцинкевич и Богданович, а потом подключилась интеллигенция из разночинцев, выросшая на шляхетских фольварках. Классик Янка Купала (Lutskevich) был католиком и начинал писать по-польски, как и многие другие белорусские писатели. Шляхетская версия языка часто была на латинице, и больше походила на порченный польский. Разночинский вариант стал немного ближе народному языку, но тоже с обилием полонизмов, и параллельно использовал латиницу.
Вся эта затея с белорусским языком постепенно бы заглохла, так как народу была не нужна, если бы не революция. Большевики, считая своим главным врагом русских – носителей Православия и идеи соборности, начали усиленно формировать из белорусов отдельную нацию. Из делопроизводства декларативно вытесняется русский язык, а из белорусского вымарывают «русизмы».
Старики вспоминали, как в конце двадцатых служилось в белорусской армии. Следуя указаниям Троцкого, в каждой республике создавались национальные формирования, а команды отдавались на национальных языках. Ветераны тех формирований со смехом рассказывали, что белорусские хлопцы не понимали – чего от них хотят командиры. Во времена «сталинского ренессанса царских порядков» по обустройству уже советской империи, была сделана попытка унять почкование нарождавшихся псевдонаций. Белорусский язык опять реформировали, и приблизили к разговорному. Этот вариант был официальным до развала СССР. Но даже он был не нужен белорусам – говорили либо как в родной деревне или по-русски.
С приходом к власти в 1991 году наших «западэнцев» – потомков панских холопов, началась новая чехарда с языком. Опять изымались «русизмы», вводились какие-то непонятные слова, производные от польского и английского языков. Эта чехарда прекратилась после выборов 1994 года – народ устал от националистов.
Но обиженные радетели словесности продолжают и сейчас подпольно реформировать язык. Уже появился «неофициальный белорусский», на котором они общаются между собой на тусовках и в интернете. Постепенно он превращается в непонятную для белорусов тарабарщину.
Анекдотичная история случилась со словом «еврей». Она очень показательна.
Уверен в чувстве юмора уважаемых евреев, и в том, что они от души посмеются над приведенным примером.
По простому, и без всяких оскорблений, белорусы называли евреев «жидами». Это слово пришло к нам из Польши и Германии вместе с переселившимися оттуда евреями. С этим названием евреи без всяких обид мирно жили рядом с белорусами сотни лет. После революции слово «жид» заменили, на якобы, белорусское – «яурей». Ладно, заменили так заменили. Но после 1991 года наши «свядомые» усмотрели в этом слове «русизм», и придумали «габрей» – производное от английского названия иврита – «гиброу».
Совсем заигрались болезные. Казалось, взяли бы уже от английского «джуиш», но тогда бы получилось изначальное – «жид». А так нашим националистам нельзя – не политкорректно. При этом они не подумали спросить самих евреев – нравится им так называться или нет.
Вот так получается со всем, что делают белорусские националисты. Да и национализм их какой-то странный – ненависть исключительно ко всему русскому.
Вернемся к белорусскому языку.
В стремлении всячески облагородить, созданный когда-то из соображений политических спекуляций, искусственный язык, для него придумывается богатая родословная.
Языковеды и историки назвали «старобелорусским» местный вариант древнерусского письменного языка. Этот язык являлся государственным в Княжестве Литовском, был этапом формирования общерусского литературного языка. Национально-озабоченные полуинтеллигенты из фольварков ухватились за термин, ввели в оборот – и вот вам благородная седина.
Но если обратиться к первоисточникам ,мы в них не найдем ни белорусского, ни тем более «старобелорусского» в понимании националистов. В Белорусской Национальной библиотеке есть тексты времен Княжества.
Статут (конституция) и Трибунал (уголовный кодекс) Великого Княжества Литовского написаны на языке, легко понятном не столько белорусам, а скорее россиянам, владеющим только русским языком.
Самые же интересные документы – это бытовые записки горожан Полоцка, Бреста и других городов. В них мы можем увидеть разговорный язык тех времен. Документы легко читаются, их язык похож на современный русский больше, чем на литературный белорусский.
Удаленный пользователь | |
04 янв 2018 11:15:30 |
Цитата: бывал от 04.01.2018 10:59:36
Цитатав 1921 году на Х съезде РКП(б) Сталин заявил: «Далее, я имею записку о том, что мы, коммунисты, будто бы насаждаем белорусскую национальность искусственно. Это неверно, потому что существует белорусская нация, у которой имеется свой язык, отличный от, русского, ввиду чего поднять культуру белорусского народа можно лишь на родном его языке. Такие же речи раздавались лет пять тому назад об Украине, об украинской нации. А недавно еще говорилось, что украинская республика и украинская нация – выдумка немцев. Между тем ясно, что украинская нация существует, и развитие ее культуры составляет обязанность коммунистов. Нельзя идти против истории. Ясно, что если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени эти города будут неизбежно украинизированы. Лет сорок тому назад Рига представляла собой немецкий город, но так как города растут за счет деревень, а деревня является хранительницей национальности, то теперь Рига – чисто латышский город. Лет пятьдесят тому назад все города Венгрии имели немецкий характер, теперь они мадьяризированы. То же самое будет с Белоруссией, в городах которой все еще преобладают небелоруссы».
.....
На Украине политика «коренизации» получила название «украинизации» и приобрела достаточно уродливые формы. После установления советской власти на Украине было объявлено о равноправии русского и украинского языков. Во время гражданской войны большевиков поддержали национал-коммунистические партии боротьбистов и укепистов, вскоре влившиеся в ряды КП(б)У и ставшие основой ее национал-коммунистического крыла.
В апреле 1923 г. XII съезд РКП(б) объявил «коренизацию» официальным курсом партии в национальном вопросе. В том же месяце VII конференция КП(б)У заявила о политике «украинизации», что украинские ЦИК и Совнарком сразу же оформили декретами.
Было принято решение об украинизации госструктур и предприятий, которую планировалось закончить до 1 января 1926 года. Однако тогдашнее руководство УССР не проявило особого рвения, а в апреле 1925 г. Эммануил Квиринг был смещен с поста первого секретаря ЦК КПУ, а на его место был назначен верный сталинец — Лазарь Каганович. Началась форсированная украинизация. Каганович назначил наркомом просвещения УССР бывшего украинского эсэра Александра Шумского. Новый нарком, плохо говоривший по-украински, начал фанатично проводить решения партии и правительства в жизнь.
Украинизации отныне подлежали служащие всех учреждений и предприятий, вплоть до уборщиц и дворников. Нежелавшие украинизироваться или не сдавшие экзамены по украинскому языку, увольнялись без права получения пособия по безработице и с волчьим билетом.
Курсы по украинскому языку и культуре проводились 2 часа в день после работы, причем отстающие сами оплачивали обучение, эти курсы были 5-месячными для тех, кто не знал украинского языка и 3-месячными для тех, кому было нужно улучшить знания языка и культуры.
Проверку на предприятиях принимала комиссия из представителей власти, профсоюзных и партийных органов, отделов Укрликбеза и преподавателей украинского языка.
Шумский поддерживал писателя-коммуниста Николая Хвылевого (Фитилева), претендовавшего на роль идеолога украинизации. Хвылевой вступил с рядом призывов к травле русской культуры, а также с лозунгами «Геть від Москви» и c призывом «орієнтації на психологічну Європу». Любопытно, что данный деятель был не украинцем, а этническим великороссом. В годы гражданской войны являлся зам. Начальника Богодуховского ЧК Харьковской губернии, участвовал в карательных отрядах в качестве комиссара и прославился, по словам современников, «исключительной жестокостью при ликвидации «классовых врагов».
Лютое рвение и личный конфликт с Кагановичем привели к отставке Шумского в 1927 г. и к тому, что ЦК КПУ осудил национальный уклон Шумского и Хвылевого, которые сразу же поторопились покаяться в допущенных ошибках. Наркомом просвещения УССР был назначен Николай Скрыпник. Смена руководства не означала перемены курса. Примечательно, что в том же 1927 г. ЦК КПУ жаловалось исполкому Коминтерна на то, что на Украине существует «российский националистический уклон», а украинизация проводится формально.
Любопытна была и сама личность нового наркома. Скрыпник являлся старым другом Ленина. В начале 1918 года он возглавил первое советское правительство Украины — Народный Секретариат Украинской Народной Республики. В июле 1918 — январе 1919 гг., работая в Москве, он возглавил отдел по борьбе с контрреволюцией ВЧК. После возвращения в 1918 г. на Украину возглавлял украинские Наркомюст, НКВД, являлся Генпрокурором УССР. Скрыпник был сторонником жестких мер и внесудебных расправ. «Мы отрицаем какое-либо право буржуазии на моральный протест против расстрелов, которые проводит ЧК», — говаривал тогда будущий главный «просветитель» Украины. получив новое назначение, он стал проводить украинизацию с чекистским рвением и задором.
В интервью парижским «Українським вістям» Скрыпник об украинизации заявил следующее: «Украина является самостоятельным членом Союза Советских Республик. Украинизация проводилась и будет проводиться самыми решительными мерами… Тот, кто это не понимает или не хочет понимать, не может не рассматриваться правительством как контрреволюционер и сознательный либо несознательный враг советской власти».
Такие заявления воспринимались «на ура» украинскими шовинистами всех мастей. Недаром украинские националисты внесли Скрыпника в свои «святцы» как мученика «за українську справу». Началась тотальная украинизация. Украинизировали все и вся: прессу, школы, вузы, театры, учреждения, делопроизводство, штампы, вывески и т. д. Например, в Одессе, где учащиеся-украинцы составляли менее трети, были украинизированы все школы. На Украине был практически уничтожен русский театр. В 1930 г. на Украине оставалось только 3 большие русскоязычные газеты (по одной в Одессе, Сталино и Мариуполе).
Секретарь КПУ поляк Станислав Косиор призывал коммунистов: «На собраниях, заседаниях, при встречах с товарищами говорите только по-украински».
Это все вызывало у населения пассивное сопротивление. Ведущий филолог украинского зарубежья Юрий Шевелев замечал, что «элемент принудительности и искусственности возбуждал чувство враждебности к украинскому языку», а также говорит о том, что «украинизацию проводили (а, возможно, запланировали) как фронтальное наступление против языка, культуры, привычек и обычаев города».
Сопротивление выражалось в уклонении от украинизации и саботировании ее. Наиболее популярным в эти годы выражением было: «Извините, вы это серьезно или по-украински?». И это несмотря на то, чтоза такие высказывания можно было получить ярлык «врага народа» и мотать срок «в местах, не столь отдаленных».
Резолюция III пленума ЦБПС (Центрального бюро профсоюзов) Украины в марте 1930 г. говорила следующее: «Ряд острых националистических выступлений со стороны реакционной профессуры и со стороны социально-враждебной части студенчества в обостренной форме отражает в вузах классовую борьбу вокруг национально-культурных процессов Украины.
В ряде вузов украинизация сталкивается с жестоким сопротивлением великодержавных российских элементов…».
Пленум отмечал недостаток украинских пролетарских кадров среди администратуры и молодых научных работников и поручает студенческим организациям заботиться о выдвижении на научную работу студентов-украинцев».
Отныне прием в вузы, аспирантуру, защита ученых степеней, продвижение по служебной лестнице зависело не только от классового происхождения, но и от национальности.
Украинизация была также не меньшим насилием и над украинским народом и языком. Никто не спрашивал у украинцев, хотят ли они отказываться от русской культуры и языка, и считают ли они их для себя чужими.
Вопреки общераспространенному мнению политика украинизации никогда не была в УССР отменена. Даже на XIII съезде КПУ в 1937 г. генсек ЦК КПУ Косиор заявлял, что «ЦК КП(б)У все это время продолжал линию на дальнейшую украинизацию».
zdrav ( Практикант ) | |
04 янв 2018 11:46:36 |
Цитата: бывал от 04.01.2018 10:59:36
XBeD ( Слушатель ) | |
11 янв 2018 14:13:09 |
Удаленный пользователь | |
11 янв 2018 16:41:41 |
XBeD ( Слушатель ) | |
11 янв 2018 19:04:43 |
Цитата: Zeratul от 11.01.2018 16:41:41
virgo_style ( Слушатель ) | |
03 янв 2018 19:10:36 |
Цитата: АндрК от 03.01.2018 15:53:22