Цитата: svlg от 04.05.2018 16:21:13Аэродром Дювали прочно обосновался в виртуальном мире. Китайская разведка в своем докладе так и доложила(так написано китайскими журналистами ):
Первоисточник иероглифами, а потому эта ссылка:
https://trueinform.ru/modules.…&sid=25621
В оригинале статьи на китайском собраны высказывания с брифингов американцев и Руцкого. Прямая речь. И ответы официальных лиц обоих сторон на высказывания на брифингах.
Ничего в ней не доказывается и не объясняется. Образно:
Один сказал. Другой сказал. Рейтер сказал, что это не так. Спутник сказал, что все по другому. И никаких выводов.
По цитате вашей вот в оригинале:
Цитата俄罗斯卫星通讯社称,另一位俄罗斯军方发言人援引情报部门的数据,称负责保卫大马士革及周边空军机场的“铠甲”、“黄蜂”、“箭-10”、“山毛榉”、“平方”和S-125“涅瓦河”防空系统拦截了46枚美国及其盟友的导弹,并在身后的卫星图上显示5大拦截区域。
Накаких Дювали и
По данным китайской разведки тут и близко нету. Вопросы к переводчику, что он тут напридумывал.
В оригинале сказано примерно следующее:
Российское агентство новостей Спутник информирует, что российский военный представитель процитировал данные разведки о том, что отвечающие за защиту Дамаска и аэродромов «Панцирь», «Оса», «Стрела-10», «Бук[», «Квадрат» и С-125 «Нева» перехватили 46 ракет США и их союзников. И показал пять основных зон перехвата на спутниковой карте.Все. Китайское издание поделилось с китайцами информацией с брифингов без выставления оценок, а кто-то "перевел" и выдал за китайское мнение.