Была такая история, гориллу научили разговаривать на этом языке. Ну и там было упоминание, что один из первых жестов - поднести указательный палец к губам, означает "пить". Этот жест вполне понятен. Тогда я подумал, что, наверное, они все друг друга должны понимать, разве что могут существовать "диалекты" )
Цитата: slavae от 15.11.2018 22:41:48Была такая история, гориллу научили разговаривать на этом языке. Ну и там было упоминание, что один из первых жестов - поднести указательный палец к губам, означает "пить". Этот жест вполне понятен. Тогда я подумал, что, наверное, они все друг друга должны понимать, разве что могут существовать "диалекты" )
У Татьяны Фаберже (посмотрите в Гугле) дядя Серж родился глухим. При привычке и понимании контекста его мычание, если малословное, можно было понять.
Татьяна была зав. секретариатом теоротдела в ЦЕРН-е и у нее часто были большие тусовки. Они часто разбивались на кучки по языкам, и даже за длинным столом в саду звучало сразу несколько языков. И вдруг я осознал, что Серж участвует в обсуждениях на всех этих языках!
На вопрос Татьяна пояснила, что около 1910-го Сержа в школе в Англии научили читать по губам на русском. И что он всегда очень много читал и самостоятельно освоил чтение по губам на английском, немецком, французском и итальянском.
Полнейшая загадка — как не слыша ничего (слуховые аппараты не помогали совсем) он научился мычать на всех этих языках, так что это его мычание собеседники слышали каждый на своем?
Цитата: Dobryаk от 16.11.2018 07:55:11Одно из потрясений в жизни: ..... Полнейшая загадка — как не слыша ничего (слуховые аппараты не помогали совсем) он научился мычать на всех этих языках, так что это его мычание собеседники слышали каждый на своем?
Если присмотреться к любому иностранному фильму с русской озвучкой, видно, что губы движутся не в такт. Но если знать смысл сказанного, становиться понятно , что актер в действительности говорит на английском. Какие слова. Не все, но кое-что удается разобрать. Особенно в коротких фразах. Именно по губам, ведь именно ими делается модуляция выдыхаемого воздуха.. Наверное, почти каждой букве соответствует форма губ, динамика их движения при произношении, и т.д. Плюс контекст, обстоятельства. Просто мы об этом не задумываемся. А если потом перед зеркалом глухой ученик попробует воспроизвести эту форму и движение? Особенно если другой человек, учитель , будет корректировать? Наверное, в этом дело.
Цитата: Aliot от 16.11.2018 08:11:17Если присмотреться к любому фильму с русской озвучкой, видно, что губы движутся не в такт. Но если знать смысл сказанного, становиться понятно , что актер в действительности говорит на английском. Какие слова. Не все, но кое-что удается разобрать. Именно по губам, ведь именно ими идет модуляция. Наверное, почти каждой букве соответствует форма губ, динамика их движения при произношении, и т.д. Особенно в коротких фразах. Плюс контекст, обстоятельства.Просто мы об этом не задумываемся. А если потом перед зеркалом этому воспроизвести эту форму и движение? Особенно если другой человек, учитель ,будет корректировать? Наверное, в этом дело.
Главное, он понял принцип. Корректировка, то есть обратная связь -контекст и прочее, все равно была. А то, что это был талант, никто и не отрицает. Круче, наверное, только тот американский слепой парень, который научился эхолокации, причем не хуже чем у летучих мышей. Идет , посвистывает, а мозг по эху на ходу строит картинку - расположение окружающих предметов. А еще он ездит на велосипеде и катается на скейтборде, емнип. На ютубе где-то видео есть... Что и говорить, мозг- удивительная штука. Мы его не можем познать до конца ( и не познаем) просто потому, что им же и думаем А для познания нужен именно взгляд со стороны... ------------- Ба, так сегодня-пятница! А я -то думаю, чего это меня так понесло с утра...
У Татьяны Фаберже (посмотрите в Гугле) дядя Серж родился глухим. При привычке и понимании контекста его мычание, если малословное, можно было понять.
Татьяна была зав. секретариатом теоротдела в ЦЕРН-е и у нее часто были большие тусовки. Они часто разбивались на кучки по языкам, и даже за длинным столом в саду звучало сразу несколько языков. И вдруг я осознал, что Серж участвует в обсуждениях на всех этих языках!
На вопрос Татьяна пояснила, что около 1910-го Сержа в школе в Англии научили читать по губам на русском. И что он всегда очень много читал и самостоятельно освоил чтение по губам на английском, немецком, французском и итальянском .
Тем, что ИВС умел пользоваться таким преимуществом — никого не удивить.
О синхронисте, знавшем кучу африканских языков, кто на сложных переговорах был обязан прикидываться шлангом, кто якобы сверх суахили не понимал ничего, у ле Карре книга "The mission song" (фабула занятная, но у него много книг лучше этой).
И Вы безусловно правы, что знание и умение две большие разницы.
У Татьяны Фаберже (посмотрите в Гугле) дядя Серж родился глухим. При привычке и понимании контекста его мычание, если малословное, можно было понять.
Татьяна была зав. секретариатом теоротдела в ЦЕРН-е и у нее часто были большие тусовки. Они часто разбивались на кучки по языкам, и даже за длинным столом в саду звучало сразу несколько языков. И вдруг я осознал, что Серж участвует в обсуждениях на всех этих языках!
На вопрос Татьяна пояснила, что около 1910-го Сержа в школе в Англии научили читать по губам на русском. И что он всегда очень много читал и самостоятельно освоил чтение по губам на английском, немецком, французском и итальянском.
Полнейшая загадка — как не слыша ничего (слуховые аппараты не помогали совсем) он научился мычать на всех этих языках, так что это его мычание собеседники слышали каждый на своем?
Чрезвычайно интересная тема. И как раз только что вспоминал про неё. Существует теория. Суть её в том, что каждый звук (а их выделено 20 базовых и это привязали к количеству аминокислот каким-то боком, ну да ладно) обладает сам по себе определенным смыслом. И слова в любом языке образованы не случайным образом, а сочетанием звуков дающим эквивалентный смысл. Смысл этот выглядит примерно так (просто для понимания, что конкретные звуки в описываемой теории означают не помню) (а) объединение-разъединение (б) приближение-удаление (в) захват-сдерживание-освобождение ну и так далее, подробностей я, ещё раз повторю, не помню То есть скажем фразы: Мон ярмак арась Ихь хабе кайне юберайнштиммунген Ай хэв но матчес У меня спичек нет Все эти фразы на разных языках составлены из набора 20 звуков которые при сложении дают одинаковый или близкий результат. В результате получается, что человек не знающий какого-либо языка, тем не менее обладает способностью понимать его, и более того, даже и говорить на нем. Причем знание какого-либо языка ему скорее даже мешает. Вобщем то мы сами с этим частенько сталкиваемся. Если вам иностранец будет что-то объяснять "на пальцах" и при этом говорить на своём языке - вы поймёте его быстрее, чем если бы он молчал. Ну или вот - всем известный художественный пример
Ну и ваш рассказ, тоже ложится в эту же строку. Вот только никаких упоминаний о развитии этой теории я уже лет двадцать пять как не встречаю. И чем дело закончилось, непонятно. То ли признали ошибочной, то ли деньги-энтузиасты-последователи просто закончились. То ли всё реально круто и засекречено.
Цитата: lwn от 16.11.2018 16:18:08Чрезвычайно интересная тема. И как раз только что вспоминал про неё. Существует теория. Суть её в том, что каждый звук (а их выделено 20 базовых и это привязали к количеству аминокислот каким-то боком, ну да ладно) обладает сам по себе определенным смыслом. И слова в любом языке образованы не случайным образом, а сочетанием звуков дающим эквивалентный смысл. Смысл этот выглядит примерно так (просто для понимания, что конкретные звуки в описываемой теории означают не помню) (а) объединение-разъединение (б) приближение-удаление (в) захват-сдерживание-освобождение ну и так далее, подробностей я, ещё раз повторю, не помню То есть скажем фразы: Мон ярмак арась Ихь хабе кайне юберайнштиммунген Ай хэв но матчес У меня спичек нет Все эти фразы на разных языках составлены из набора 20 звуков которые при сложении дают одинаковый или близкий результат. В результате получается, что человек не знающий какого-либо языка, тем не менее обладает способностью понимать его, и более того, даже и говорить на нем. Причем знание какого-либо языка ему скорее даже мешает. Вобщем то мы сами с этим частенько сталкиваемся. Если вам иностранец будет что-то объяснять "на пальцах" и при этом говорить на своём языке - вы поймёте его быстрее, чем если бы он молчал. Ну или вот - всем известный художественный пример
Ну и ваш рассказ, тоже ложится в эту же строку. Вот только никаких упоминаний о развитии этой теории я уже лет двадцать пять как не встречаю. И чем дело закончилось, непонятно. То ли признали ошибочной, то ли деньги-энтузиасты-последователи просто закончились. То ли всё реально круто и засекречено.
Цитата: lwn от 16.11.2018 16:18:08Чрезвычайно интересная тема. И как раз только что вспоминал про неё. Существует теория. Суть её в том, что каждый звук (а их выделено 20 базовых и это привязали к количеству аминокислот каким-то боком, ну да ладно) обладает сам по себе определенным смыслом. И слова в любом языке образованы не случайным образом, а сочетанием звуков дающим эквивалентный смысл. Смысл этот выглядит примерно так (просто для понимания, что конкретные звуки в описываемой теории означают не помню) (а) объединение-разъединение (б) приближение-удаление (в) захват-сдерживание-освобождение ну и так далее, подробностей я, ещё раз повторю, не помню
То есть скажем фразы: Мон ярмак арась Ихь хабе кайне юберайнштиммунген Ай хэв но матчес У меня спичек нет Все эти фразы на разных языках составлены из набора 20 звуков которые при сложении дают одинаковый или близкий результат. В результате получается, что человек не знающий какого-либо языка, тем не менее обладает способностью понимать его, и более того, даже и говорить на нем. Причем знание какого-либо языка ему скорее даже мешает. Вобщем то мы сами с этим частенько сталкиваемся. Если вам иностранец будет что-то объяснять "на пальцах" и при этом говорить на своём языке - вы поймёте его быстрее, чем если бы он молчал. Ну или вот - всем известный художественный пример
Ну и ваш рассказ, тоже ложится в эту же строку.
Вот только никаких упоминаний о развитии этой теории я уже лет двадцать пять как не встречаю. И чем дело закончилось, непонятно. То ли признали ошибочной, то ли деньги-энтузиасты-последователи просто закончились. То ли всё реально круто и засекречено.
если тема интересна в принципе, то можно почитать, например: Журавлев В.К. "Диахроническая фонология" и "Диахроническая морфология" в urss.ru - точно должны быть