Иногда разница в одно слово приводит к большим проблемам. Например между католическим и православным символами веры небольшая разница. Последствия глобальны.
ЦитатаМежду редакторами идет война, как писать: سوريا или سورية (вариант с та марбутой прописан в сирийской конституции, вариант с алифом используется в ООН и МИД РФ, а также подавляющим большинством арабских стран). Сегодня в свете войны в Сирии получилось так, что пишущие سورية это поддерживющие Асада, пишущие سوريا (более нейтральный вариант, не региональный, не по сирийской конституции) - будто бы демонстрируют пренебрежение к законам Сирии (читай: законно избранный президент и все такое). Чем-то напоминает историю с политизацией предлогов: на/в Украине. Предлог - маркер политической позиции.
https://anhar.livejournal.com/3163875.htmlسوريا или سورية - оба слова переводятся гуглом на русский как Сирия разница в ударении на первый или второй слог. По арабски- Сурия.