Современные войны США, НАТО и их союзников
7,872,473 16,282
 

  BOLD ( Слушатель )
19 апр 2019 08:45:28

Part-time soldier

новая дискуссия Дискуссия  306

[url= https://www.military…ified.html]ВАШИНГТОН[/url]. Во время тренировок с парашютом, убит зеленый берет.
Армейский сержант 1 класса Nicholas Sheperty погиб в 13:45 после того, как получил 
ранения во время учений по воздушным операциям, сказал генерал Джеймс Хойер. 
По его словам, инцидент не был вызван неисправностью оборудования и находится 
в стадии дальнейшего расследования.

Sheperty, 36, участвовал в нескольких боевых операциях в Ираке и Афганистане. 
Он восемь лет служил в морской пехоте в качестве члена элитного спецназа.

Он был назначен во 2 батальон 19 группы спецназа и был почетным членом гвардии, 
что означает, что он служил солдатом на полставки (he served as a part-time soldier).
.
PS  Cолдат на полставки ..?
  • +0.10 / 5
  • АУ
ОТВЕТЫ (2)
 
 
  Head790 ( Слушатель )
19 апр 2019 11:44:17

Резервист может какой, или боброволец. Гуглотранслейт не всегда стоит понимать буквально.
  • +0.14 / 3
  • АУ
 
 
  Senya ( Практикант )
19 апр 2019 14:08:03

Да, такие примеры приводят.
https://context.reverso.net

In her view, mercenaries, terrorists, freedom fighters, volunteers, part-time soldiers, rebels defending a cause and private security companies should not be lumped together, even if their activities were sometimes similar.
По ее мнению, не следует смешивать наемников и террористов, борцов за свободу, добровольцев, ополченцев, мятежников, защищающих свое дело, и сотрудников частных охранных предприятий, даже если они иногда используют схожие методы.

Bermuda maintains a defence regiment of some 600 part-time soldiers.
На Бермудских островах без отрыва от работы несет службу полк сил обороны численностью около 600 военнослужащих.

And painting repetitious rows of smiling part-time soldiers is boring and certainly bad for the eyes.
Рисовать бесконечные ряды улыбающихся солдат - очень скучно и утомительно для глаз.

According to the administering Power, Bermuda maintains a defence regiment of some 600 part-time soldiers.
По сообщениям управляющей державы, на Бермудских островах имеется полк сил обороны численностью около 600 военнослужащих, занятых на службе неполный день.


You told Connor he was a part-time soldier.
Ты сказала Коннору, что он сотрудничает с властями.

This provision establishes the legal basis for part-time service and, for the first time, makes it possible for female and male soldiers to be granted approval to serve part-time.
Это положение устанавливает правовую основу для службы на условиях частичной занятости и впервые разрешает предоставление женщинам и мужчинам возможности нести службу по сокращенному графику.

As a result of a change in the Legal Status of Military Personnel Act it will now be possible for soldiers to serve part-time.
В результате внесения изменения в Закон о правовом статусе военнослужащих теперь у них будет возможность проходить службу на условиях частичной занятости.

In addition to part-time members, this figure includes some 140 "long-stay nucleus" and 30 full-time soldiers.
Помимо военнослужащих, несущих службу неполный день, сюда входят порядка 140 человек, находящихся на долгосрочной службе, и 30 человек, занятых на службе полный день.


Bermuda maintains a defence regiment of some 600 soldiers, the Bermuda Regiment. While most are part-time, this figure includes some 140 "long-stay nucleus" and 30 full-time soldiers.
На Бермудских островах имеется Бермудский полк численностью около 600 военнослужащих, хотя большинство военнослужащих занято на службе неполный день, данная цифра включает 140 человек, находящихся на долгосрочной службе, и 30 человек, занятых на службе полный день.
  • +0.31 / 7
  • АУ