Большой передел мира
267,498,143 522,675
 

  DeC ( Профессионал )
12 окт 2019 11:25:39

Брекзит

новая дискуссия Дискуссия  334

Nissan может закрыть производство в Великобритании, если после Brexit в торговле с ЕС будут применяться непреференциальные тарифы (обычные MFN тарифы).




Незнающий
  • +1.24 / 21
  • АУ
ОТВЕТЫ (9)
 
 
  xrvr ( Специалист )
12 окт 2019 19:49:52

Черт с ним, с Ниссаном. Тут сторонники Брекзита сделали пару мемов, от которых большинство решило тут же откреститьсяУлыбающийся

"Мы не для того выиграли 2 мировые войны, чтобы нами теперь помыкали kraut*"



*Kraut происходит от немецкого  sauerkraut, квашеная капуста, их любимая едаУлыбающийся

Еще:

  • +1.94 / 25
  • АУ
 
 
  D-Twin ( Слушатель )
13 окт 2019 05:56:08

Кraut — на немецком это ботва. Во время 1-й и 2-й Мировой войн такую презрительную кличку англичане дали немецким солдатам.  
Плакат агличанам предельно понятен: "Мы не для того в двух Мировых войнах оттрахали их, чтобы эта ботва пыталась нами помыкать."
  • +2.58 / 35
  • АУ
 
 
 
  rigel1986 ( Практикант )
13 окт 2019 06:59:59

Правильнее будет так: "Мы не для того развязали две мировых войны, в которых победили руками русских, чтобы эта ботва пыталась нами помыкать."
  • +1.27 / 27
  • АУ
 
 
 
  Dobryаk ( Профессионал )
13 окт 2019 07:57:02

Я в немецком не копенгаген, но в немецких сельпо Kraut это любая зелень. 
  • +1.55 / 16
  • АУ
 
 
 
 
  ЮрПетрович ( Слушатель )
13 окт 2019 09:10:10

А нам училка - кстати, классный руководитель - говорила что кraut - трава. Просто трава.
  • +0.05 / 2
  • АУ
 
 
 
 
 
  Dobryаk ( Профессионал )
13 окт 2019 09:55:09

Не вижу противоречия: зелень — это съедобная трава. Но смысл того плаката очевиден: гордые британцы держат немцев за траву (за ботву — это даже примечательнее). Я тоже в школе учил немецкий, но в национальной марийской школе в 10-м выпускном по учебнику для 7-го класса, и училкой была не поступившая в педвуз разы подряд — но кроме неё других учителей было взять негде.
  • +0.50 / 11
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Салон62 ( Практикант )
13 окт 2019 20:05:52

Мне понравилось, как Яндекс перевёл kraut на русский:


Смеющийся
  • +1.36 / 27
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  Зимогор ( Слушатель )
15 окт 2019 06:52:15

А между тем, совершенно правильный и корректный в данном контексте перевод.
Конечно, Kraut - это и ботва, и трава, но в данном случае - это капуста. Причём исходно Sauerkraut, т.е. капуста кислая или квашеная.
А в современном английском языке это слово имеет одно, и совершенно определённое значение:
Цитатаkraut
kraut [kraut] n taboo
[Date: 1900-2000; Origin: kraut 'sauerkraut' (19-20 centuries), from German'vegetable, cabbage'; because Germans supposedly love to eat sauerkraut]
a very offensive word for someone from Germany. Do not use this word.

Dictionary of contemporary English. 2013.

Т.е. исходно это слово для обозначения германских солдат, известно с 19 века, а после первой мировой распространилось и на всех немцев. Примерно то же самое как лайми, лягушатники или макаронники по отношению к другим нациям. В России как-то не очень привилось и немцев было гораздо более принято уничижительно называть "фрицами".
Примечательно, что сам словарь считает этот термин крайне оскорбительным для немцев и не рекомендует им пользоваться.
Однако же английские журналисты показательно на эту рекомендацию наплевали.
PS. А Яндекс получает лайк, бесспорно.
Крутой
  • +3.45 / 57
  • АУ
 
 
 
 
  grizzly ( Профессионал )
14 окт 2019 07:14:04

Укроп? Шокированный
Сейчас где-то в буряковых полях Усрании, уразумев, что их приравняли к немцам, люто загопакировали каклы. Под столом
  • +2.13 / 32
  • АУ