Большой передел мира
267,614,424 522,781
 

  Antiglobalist ( Практикант )
18 июн 2020 11:29:01

Новые учебники

новая дискуссия Дискуссия  379

Только что прочитал новость от департамента образования Гонконга, там начинают корректировать учебники истории.
ЦитатаСогласно старым учебникам гонконгские учителя объясняли учащимся начальной школы, что «Британия напала на Китай только для того, чтобы уничтожить опиум» и открыто искажали историю. В настоящее время Бюро образования Гонконга выпустило онлайновые учебные материалы, касающиеся Опиумных войн и Войны сопротивления против Японии. В контенте об опиумной войне теперь упоминается «национальный герой Линь Цзэсюй (林则徐)», который начал борьбу с опиумоторговлей, а также нелегальные британские бизнесмены, которые использовали торговлю опиумом для получения огромных прибылей.


И чего удивляться, что народ там бунтует, начитавшись учебников про добрых борцов с опиумом из Британии.Улыбающийся
Думаю, к БПМ это относится все-таки.
  • +3.82 / 69
  • АУ
ОТВЕТЫ (1)
 
 
  Новый Читатель ( Практикант )
18 июн 2020 12:16:37

Немного первоисточников о той войне: 

ЦитатаОбъявление сельских жителей по поводу борьбы против английских варваров
(Прокламация № 5)
Самозванный посланник Эллиот, ты ничтожен, а корчишь из себя могущественного. Когда сановник Линь Цзэ-сюй был в Гуандуне, так ты удрал далеко в море, а сегодня с толпой авантюристов и негодяев вторгся к нам, занял форт Шацзюэ, убивая и калеча наших солдат и офицеров. Ты нарушил покой наших рек, посеял смерть среди простого народа. Ты окружил наш город, сжег наши дома. Ты совсем потерял совесть, ежедневно творя бесчисленные преступления. Смертельно перепуганный императорский комиссар только и делал, что твердил о мирных переговорах, а вы, кровавые преступники, самонадеянно уповающие на силу своих пушек, бесстыдно продолжали разбойничать, захватывая деревни, насилуя женщин, вытаптывая посевы, разрушая могилы, т.е. творили то, что недопустимо ни на небе, ни на земле, и что вызвало гнев и духов, и людей. Поэтому уважаемые сельские граждане и шэньши повели за собой ополченцев, пастухов и дровосеков и совместными усилиями окружили свирепых разбойников. Тебя, Эллиот, напугали насмерть, а Бремера обезглавили. К счастью для вас, чиновники сняли окружение и даровали вам освобождение. Вы смогли убраться в свое логово только после того, как мы пощадили вас, жестоких и коварных. Почему же ты снова применяешь старый, избитый прием, выпуская лживые обращения к нам, в которых говоришь о своей обиде за Бремера. Ты собрал остатки войск, снова намереваясь во что бы то ни стало воевать с нами - шэньши и народом. Ты окончательно погряз в пороках и преступлениях. Так как наш Гуандун - край цивилизации, то мы не можем больше терпеть крыс на своей родной земле. Люди наши - храбрые и смелые воины. Они прекрасно понимают, что вы всего лишь гуйчжоуские ослы. Мы подняли знамя борьбы за справедливость и клянемся покончить с этой страшной напастью.

Свыше двухсот волостей, расположенных от центра провинции к югу и к северу вплоть до Чжаоцзюня, не сговариваясь, на территории в несколько тысяч ли собрали ополченцев, организовали оборону и взаимопомощь. Ученые-отшельники уединились в горы и леса и, подобно мудрому Чжугэ Ляну, вынашивают планы военных действий. А крестьяне, подобно бяньскому Чжуан-цзы, проявляют на поле брани чудеса храбрости.

У нас не перечесть талантливых военных стратегов среди шэньши. На склонах холмов - повсюду наши воины с трезубцами и копьями. Их крики подобны раскатам грома, а голоса их подобны шуму полноводной реки. Все они готовы свершить беспримерные подвиги и преисполнены ненависти к врагу. Они просят милости императора, чтобы он разрешил им отомстить за родину и избавить народ от напасти. И вам, коварные разбойники, лучше самим убраться, поджав хвост, в свою страну, чтобы таким путем сохранить себе жизнь. Если же будете упорствовать в своем заблуждении, осмелитесь высадиться на берег и вступить с нами в бой, то мы уничтожим всех вас, не оставив в живых ни одного бандита.

Заранее предупреждаем вас об этом, чтобы потом не раскаивались.



«Материалы по истории борьбы народных масс против англичан в деревне Саньюаньли», Пекин, 1959, стр. 18.

(пер. А. С. Ипатовой)

Текст воспроизведен по изданию: 
Патриотические прокламации пинъинтуаней – «отрядов усмирения англичан» (июнь 1841 г.) // Письменные памятники Востока. 1971. М. Наука. 1974
  • +1.30 / 19
  • АУ