Да, как и следовало ожидать, переименование станции берлинского метро из Улицы мавров в Улицу Глинки бесследно не прошло. Вдумчивые краеведы
раскопали не особенно удачную и малоизвестную оперу Глинки "Князь Холмский" по пьесе Нестора Кукольника, где евреи склоняют русского воеводу к измене, применяя при этом свои чары.
Антисемитизм налицо, так что есть подозрение, что не последнее название у этой станции. Также хотелось бы, чтобы в немецких театрах тогда уже тоже проявляли солидарность с прогрессивными веяниями и не ставили Шекспира. Не только "Венецианского купца", а вообще. Чтоб неповадно было классикам!
What's in a name? Berlin wrestles with past in metro station row