В КЗ раньше не было объективного взгляда на языковый вопрос.
Было чувство, что рассуждают о языке только достаточно ограниченные люди. Хотим и все. Трава не расти.
В последнее время появились и в СМИ взгляды тех, кто просто относиться к процессу развития языка как процессу...
Смотрим и понимаем, что фактически это революция
https://rus.azattyq-…azyka-bredОбщественный деятель признал, что в советский период русский был доминирующим и оказал большое влияние не только на казахский язык, но и на традиции народа.
«Идет непрерывный синтез культур, взаимное обогащение, цивилизационный процесс, который невозможно остановить. Сейчас, к примеру, интенсивно вторгается в национальную культуру английский язык. И что из этого? Будем посыпать голову пеплом и стенать, что английское ярмо губит отечественную культуру, искажая фонетику и морфологию казахского языка?
Несколько слов о влиянии советского прошлого. Я жил в это время и могу с уверенностью сказать, что никакой дискриминации казахского языка не было. В нашем рабочем поселке Весовая на окраине Жезказгана была казахская средняя школа, в которой моя мать работала преподавателем казахского языка и литературы. Уверяю вас, школа не была огорожена колючей проволокой, а ученики не ходили в тюремной робе и кандалах. Вы спросили меня, в каких моментах больше всего проявляется влияние прошлого. Приведу пример. В русском и в казахском языках очень похожи ругательные выражения, и все они связаны с репродуктивными способностями человека. Этот феномен практически не имеет аналогов», - выразил мнение спикер.Он ответил и на вопрос, с чем, на его взгляд, связано то, что языковые вопросы зачастую становятся поводом для разного рода обсуждений, выдвигаются какие-то радикальные предложения и идеи.
«Многие дискуссии и публичные обсуждения искусственно навязываются обществу. Это называется политтехнология. Возможно, на данный момент она оправданна. И все же хочется верить, что скоро произойдут перемены. Идея исчерпала себя. Проект устарел. Как правило, смена власти всегда вызывает определенные надежды. И я надеюсь, что в скором будущем у нас прекратят свистопляску по языковому вопросу. Все эти бредовые идеи об изгнании из страны представителей нетитульной нации, наложении запрета на русский язык и прочее представляют страну в карикатурном виде», - заключил Телибеков.Ранее в интервью с писателем, автором серии книг «Ситуативный казахский» Канатом Тасибековым мы
разобрали основные языковые проблемы.
«Любовь к родному языку – это как любовь к родной матери. Но это не значит, что другие мамы, предположим, русская или английская хуже твоей и с ними надо бороться. Надо любить свою и уважать других», – выразил мнение тогда Канат Тасибеков.Политологи Дос Кошим и Расул Жумалы, между тем,
считают, что в Казахстане сложилось два мира – русскоязычный и казахоязычный. По их мнению, внедрение казахского в качестве полноценного госязыка остается камнем раздора.