Google работает над исправлением неточности в переводчике фразы с упоминанием Путина, такие ситуации объясняются искажениями, которые могут возникать при обучении "Переводчика" на шаблонах из интернета, сообщили РИА Новости в пресс-службе компании.
Ранее пользователи Google обратили внимание на то, что
если в переводчике ввести на английском языке фразу "Thank you, Mr President" ("Спасибо, господин президент" – англ.), то сервис переведет это как "Спасибо, Владимир Владимирович".