Большой передел мира
266,882,362 522,101
 

  Eliseevna ( Профессионал )
18 мар 2021 19:07:51

Переврали

новая дискуссия Дискуссия  240

ЦитатаКрупные зарубежные СМИ (включая такие уважаемые, как агентства Reuters, Bloomberg, Франс Пресс), а также журналисты крупных изданий (включая Макса Сэддона из FT) переврали в переводе слова Путин о Байдене. Поговорку "кто так обзывается, тот сам так называется", они перевели как "it takes one to know one". Эта английская фраза в переводе на русский значит "Рыбак рыбака видит издалека". Издания, таким образом, доносят до аудитории мысль, что Владимир Путин как бы признал слова об "убийце" (признал, что он "рыбак").

Поговорка, сказанная Путиным, переводится на английский так: "I am rubber, you are glue. Bounces off me and sticks to you".

Либо ребята просто языка не знают, либо намеренно обманывают. В любом случае, это позволят понять, какого качества информация о России попадает на Запад. А потом кто-то удивляется, что они нас не понимают. Да, они в прямом смысле не понимают. Надо начинать с того, чтобы отправить гумпомощь в виде словарей.











https://t.me/ntnzn/3500
  • +3.11 / 49
  • АУ
ОТВЕТЫ (2)
 
 
  Ajarius ( Практикант )
18 мар 2021 19:44:45

Либо ребята просто языка не знают, либо намеренно обманывают. В любом случае, это позволят понять, какого качества информация о России попадает на Запад. А потом кто-то удивляется, что они нас не понимают. Да, они в прямом смысле не понимают. Надо начинать с того, чтобы отправить гумпомощь в виде словарей.


ЦитатаЛибо ребята просто языка не знают, либо намеренно обманывают. В любом случае, это позволят понять, какого качества информация о России попадает на Запад. А потом кто-то удивляется, что они нас не понимают. Да, они в прямом смысле не понимают. Надо начинать с того, чтобы отправить гумпомощь в виде словарей.


Не поможет. Видели бы Вы, что у нас за двуязычные словари. Причём испокон веку. Нет, иноязычно-русские неплохи. Заметно, что наши ребята старались понять, что там иностранцы бают. А вот с обратными, русско-иноязычными, – просто бяда. 
Да ладно словари. У нас вообще нет никакой заинтересованности в том, чтобы донести за бугор нашу российскую реальность в неискажённом виде.. Ну кроме новостей, спасибо RT. Вон даже Конституция до сих пор даже на английский не переведена. Некому это делать. И некому подсказать, что это нужно. Вот всякие блумберги и доносят даже речи лидера, мордуя их как чёрт на душу положит (впрочем, что это я – души там давно уже нет).
  • +1.04 / 15
  • АУ
 
 
  bb1788 ( Практикант )
19 мар 2021 09:37:12
Сообщение удалено
bb1788
25 дек 2021 17:37:43
Отредактировано: bb1788 - 25 дек 2021 17:37:43

  • +0.79