Большой передел мира
246,341,031 499,810
 

  Dobryаk ( Профессионал )
19 мар 2021 10:00:16

Кто как обзывается

новая дискуссия Аналитика  763

Послушал с кофеем вчерашнего Соловьева и поразился, что в переводе Путина исказили...

Все банально до предела;  "обзываться" = "to call names"

Так что

Кто как обзывается, тот сам так называется = He who calls names, speaks of himself

Как вариант: He who calls names, is called that himself

Это совершенно детское упражнение.
  • +3.66 / 61
  • АУ
ОТВЕТЫ (3)
 
 
  Наблюдающий ( Практикант )
19 мар 2021 10:39:19

Вы совершенно правы с детским упражнением, но не учли небольшой особенности. В переводах была попытка передать сказанное "аналогичной" пословицей, которая в ходу у целевой аудитории, чтобы тамошним слушателям, читателям понятнее было. А это не так просто подобрать аналог. В результате и получилась леди, выходящая из автомобиля.
Подобрать аналог - это не так-то просто. Мне, на ВУЗовском госэкзамене по немецкому вместо привычного технического текста (который я мог читать с листа) попалась какая-то филологическая хрень с массой немецких пословиц и поговорок. Вот и представьте мое состояние, когда надо не просто тупо перевести текст, а подобрать эквивалентную этому тексту русскую поговорку, причем адекватную немецкому оригиналу. Пришлось справиться, леди осталась в авто, а баба слезла, таки, с телеги.



G
M
T
Y




Detect language

Afrikaans

Albanian

Amharic

Arabic

Armenian

Azerbaijani

Basque

Belarusian

Bengali

Bosnian

Bulgarian

Catalan

Cebuano

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Corsican

Croatian

Czech

Danish

Dutch

English

Esperanto

Estonian

Filipino

Finnish

French

Frisian

Galician

Georgian

German

Greek

Gujarati

Haitian Creole

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hindi

Hmong

Hungarian

Icelandic

Igbo

Indonesian

Irish

Italian

Japanese

Javanese

Kannada

Kazakh

Khmer

Korean

Kurdish

Kyrgyz

Lao

Latin

Latvian

Lithuanian

Luxembourgish

Macedonian

Malagasy

Malay

Malayalam

Maltese

Maori

Marathi

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nepali

Norwegian

Pashto

Persian

Polish

Portuguese

Punjabi

Romanian

Russian

Samoan

Scots Gaelic

Serbian

Sesotho

Shona

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Swahili

Swedish

Tajik

Tamil

Telugu

Thai

Turkish

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Welsh

Xhosa

Yiddish

Yoruba

Zulu



Afrikaans

Albanian

Amharic

Arabic

Armenian

Azerbaijani

Basque

Belarusian

Bengali

Bosnian

Bulgarian

Catalan

Cebuano

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Corsican

Croatian

Czech

Danish

Dutch

English

Esperanto

Estonian

Filipino

Finnish

French

Frisian

Galician

Georgian

German

Greek

Gujarati

Haitian Creole

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hindi

Hmong

Hungarian

Icelandic

Igbo

Indonesian

Irish

Italian

Japanese

Javanese

Kannada

Kazakh

Khmer

Korean

Kurdish

Kyrgyz

Lao

Latin

Latvian

Lithuanian

Luxembourgish

Macedonian

Malagasy

Malay

Malayalam

Maltese

Maori

Marathi

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nepali

Norwegian

Pashto

Persian

Polish

Portuguese

Punjabi

Romanian

Russian

Samoan

Scots Gaelic

Serbian

Sesotho

Shona

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Swahili

Swedish

Tajik

Tamil

Telugu

Thai

Turkish

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Welsh

Xhosa

Yiddish

Yoruba

Zulu












Text-to-speech function is limited to 200 characters
  • -0.32 / 7
  • АУ
 
 
  dmitriк62 ( Практикант )
19 мар 2021 10:45:11

    
Вы что же, думаете, белодомовские переводчики, которые пишут на кнопке для своего вице "перегрузка", в состоянии что-то там перевести с русского?!
Подсунули какую-то хрень, чтобы заявление Путина смотрелось нелепо, и всё.
    

 
  • +0.81 / 14
  • АУ
 
  Apakc ( Слушатель )
19 мар 2021 10:46:58

Беда большинства людей, что они стараются сделать прямой перевод идиоматических выражений. Этого делать нельзя. Достаточно знать, что в каждом языке есть аналоги наших фраз и выражений. Вчерашнее выражение "Темнейшего" в английском звучит так - I'm rubber, you're glue, whatever you say bounce off me and sticks to you. (Я - резина, а ты - клей. Что сказал мне, от меня отскочило и приклеилось к тебе).
  • +0.18 / 2
  • АУ