Цитата: Пахарь Арепо от 30.01.2022 13:06:29Русскоязычным удобнее "АлмАты" (ударение на второй слог), раз уж "Верным" нельзя.
Я уже писал, что Алма-Ата это неграмотное изобретение не знающих казахского языка партийных деятелей из Туркбюро ЦК РКП (б).
Но страсть к бесмысленным переименованиям городов на чужом языке привилась и казахам.
По предложению полномочного представителя Коминтерна в Монголии Турара Рыскулова (видного казахского большевика), столицу Монголии город Ургу переименовали в Улан-Батор (Красный Богатырь).
Но название Улан-Батор хотя бы не нарушало правила монгольского языка (хоть и не соответствовало старым монгольским традициям) и монголы потом к новому названию столицы все же привыкли.
Ходит анекдот, что когда в 1990-ые депутат Великого Государственного Хурала Монголии по имени Улаанхуу (букв. "красный мальчик") предложил вернуть столице старое название, коллеги ему ответили - "Ты сначала свое имя поменяй на "белый мальчик", а потом уж будешь рассуждать о смене названия столицы государства"