CNN: стремительный рост цен на продовольствие и топливо грозят миру волной политической нестабильности▪️ Ситуация на Украине, которая является крупным экспортёром пшеницы, кукурузы и растительных масел, а также жёсткие санкции против России — важнейшего производителя пшеницы и удобрений — приведут к рекордному росту цен на продовольствие уже в ближайшие месяцы, при том, что цены уже были рекордно высоки к началу этого года, — констатирует CNN.
При этом антироссийские санкции значительно ухудшили ситуацию, а также спровоцировали резкий рост стоимости другого предмета первой необходимости — топлива. В частности, на данный момент мировые цены на нефть почти на 60% выше, чем год назад. Стоимость угля и природного газа также резко возросла
▪️ По мнению CNN,
одновременное сочетание продовольственного и энергетического кризисов может вызвать волну политической нестабильности, поскольку люди в разных странах, уже разочаровавшиеся в правительственных лидерах, окажутся под давлением растущих цен
▪️ Так, только
за последнюю неделю беспорядки начались в Шри-Ланке, Пакистане и Перу. В Шри-Ланке протесты вспыхнули из-за нехватки газа и других товаров первой необходимости. В Перу по меньшей мере шесть человек погибли в ходе недавних антиправительственных протестов, вызванных ростом цен на топливо. На прошлой неделе Международный комитет Красного Креста заявил, что
засухи и конфликты в таких странах, как Эфиопия, Сомали, Южный Судан и Буркина-Фасо, создали кризис продовольственной безопасности более чем для 25% населения Африканского континента. На прошлой неделе
тысячи протестующих собрались в городах Греции, чтобы потребовать повышения заработной платы на фоне роста инфляции.
• В Британии прошли протесты против резкого скачка цен на энергоносители. Во Франции в преддверии проходящих выборов президента всё больше людей склоняются на сторону оппозиционного кандидата Марин Ле Пен. Как напоминает CNN, в марте правительство президента Эммануэля Макрона заявило, что
рассматривает возможность выдачи продовольственных талонов, чтобы семьи со средним и низким уровнем дохода могли позволить себе продукты питания
From Pakistan to Peru, soaring food and fuel prices are tipping countries over the edge