Цитата: Привет! от 16.05.2022 02:30:52не понял как это следует из текста. на всякий случай поинтересуйтесь - детали описанных событий не очень хорошо освещены,
France: 法国, fǎ guó. Fa mimics “france”, and has connotations of lawfulness, orderliness.
Germany: 德国, dé guó. De mimics “Deutsch” (of Deutschland), and means virtue, righteousness.
Netherlands/Holland: 荷兰, hélán. Lotus Orchid, Helan sounds vaguely like
Holland.
United Kingdom: 英国, yīng guó. Either “Brave land” or “Great country” however “英” is now a character associated with England/UK.
Also worth noting the UK translates to 联合王国 which is literally – United King Country – not far off!Russia: 俄国 é guó. This one is an exception as the first character just means
Russian now, and doesn’t correspond to the phonetic in any way.
просто для иллюстрации. сегодня россию зовут просто е. а сраны европы ого-го. Россия опиумных войн не вела. Кстати нуляя окло Лхасы наткнулся на пару тамошних пейзан, узнав что русский приняли боевые позы но больше в шутку. все равно не понял. а в целом меня китайцы просто баловали.пустили на эверест без весьма существенной доплаты всю нашу группу с японцем, козлом голландцем с женой ну и еще парочку. если где-ьо русских любят это в Китае.