Большой передел мира
265,813,683 520,879
 

  svlg ( Слушатель )
08 июн 2023 09:13:40

О родном языке (о любом родном языке )

новая дискуссия Статья  138

Виолетта Парра, коммунист, чилилийский поэт(1917-1967):

ЦитатаЖизнь, тебе спасибо,
Что дала так много,
Что дала нам голос и простое слово.
Чтоб сказать умели,
Чтоб сказать смогли мы
Маме, другу, брату что они нужны нам
Рассказать могли им как они любимы.



ЦитатаGracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado el sonido y el abecedario;
Con él las palabras que pienso y declaro:
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando.

Дословный перевод:

Спасибо жизни, которая так много мне дала.
Она дала мне голос и алфавит;
а с  ним слова, которые я думаю и могу сказать:
Мать, друг, брат, - это свет, освещающий
дорогу к душе, которую я люблю.


Отредактировано: svlg - 08 июн 2023 17:20:15
  • +0.74 / 10
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!