Цитата: SBeaR от 06.07.2023 02:14:01У нас в Амурской области большая часть названий имеет эвенкийские корни. Тоже будем переименовывать?
Не обязательно. Но и переимовать не грех, если звучит трудно произносимо. Для моего уха - Итуруп, Шикотан, Шибомаи или как их там - звучит не по русски. Скорее по японски.
Что мешает их назвать, допустим, острова Суворова или Жукова или «остров дяди Васи», например. Или Кошачий или там остров Счастья, Красоты, Солнечный, остров Заката, остров Добра, остров Мечты, остров Чести, остров Силы, остров Виязей, остров Пушкина , или Салтана или воробей или лисий или там, остров Светлый, или Щучий или Сказочный или скажем, остров Мурка.
Ну всяко было бы приятнее читать в новостях , чем про «шибомаи». Фантазии мало у нас. Все норовим чужие слова впитать и еще язык ломаем, произнося всякие словжнгсти типа кЫргЫзстан, вместо Киргизии, например.
Столько можно теплых добрых слов взять и использовать. Но нет. «Итуруп», как труп какой то. И ладно бы там было много коренных жителей , но ведь острова необитаемы, фактически. Русские пограничники там живут , и еще несколько тысяч недавно приехавших «с большой земли». Нет давно аборигенов ради которых можно было бы сохранять название остров «труп»