Цитата: donbass.hellas от 27.07.2023 09:08:42Сегодня посмотрел новости из Греции - ничего про то, что Греция попросила помощь.
Скорее всего утка.
Зато нашел ссылку на вчерашнюю пресс-конферецию Захаровой - М.Захарова о пожарах
Друзья, а не пора ли уже забыть о тупом вражеском Гугловском переводчике, когда существует православный великолепный
DeepL Translate?
Просто сравните "примерный гуглоперевод"
Представитель МИД России Мария Захарова получила вопрос о пожарах, которые полыхают в нашей стране. ЦитатаЭтот вопрос задал проживающий в Москве греческий журналист Танасис Авгеринос, который коснулся вопроса об отправке российских пожарных самолетов, которые были каталитическим союзником в борьбе с пожарами в 2021 году.
По поводу заданного им вопроса журналист написал в Telegram следующее:
«Сегодня я спросил представителя МИД России М. Захарову об истории с российским пожарным самолетом.
Он 3 раза подчеркнул, что Афины не запрашивали никакой помощи, как это было в 2021 году, поэтому не исключил возможности рассмотрения такой просьбы, если она будет подана «в установленном порядке», ничего плохого о нашем плохом не сказал. двусторонних отношений, наоборот, напомнил о немедленном ответе Москвы на греческий запрос два года назад, выразил сочувствие греческому народу в связи с тяжелым испытанием и соболезнования в связи с гибелью наших летчиков.
Поэтому он косвенно, но явно отрицал, что было какое-либо «российское предложение самолетов», потому что, если бы оно было, я полагаю, он не постеснялся бы нам об этом сообщить. Впрочем, путь он нам указал, если и пока есть интерес... Но мы, скалы! Только Турцию в этом году русские сотрут с лица земли...".
и этот, "сделано у нас":
Официальному представителю МИД России Марии Захаровой был задан вопрос о пожарах, полыхающих в нашей стране.
Вопрос был задан греческим журналистом, находящимся в Москве, Танасисом Авгериносом, который коснулся темы отправки российских пожарных самолетов, которые стали катализатором борьбы с пожарами в 2021 году.
О заданном вопросе журналист написал в Telegram следующее:
"Сегодня я задал вопрос официальному представителю МИД России М. Захаровой по поводу истории с российским пожарным самолетом.
Она трижды подчеркнула, что Афины не обращались за помощью, как это было в 2021 году, поэтому не исключила возможности рассмотрения такого запроса, если он будет представлен "в установленном порядке", не сказала ничего плохого о наших плохих двусторонних отношениях, наоборот, напомнила о незамедлительном ответе Москвы на греческий запрос два года назад, выразила сочувствие греческому народу в связи с пережитым испытанием и соболезнования по поводу гибели наших летчиков.
Поэтому он неявно, но четко отрицал, что было какое-то "российское предложение по самолетам", потому что если бы оно было, я думаю, он не постеснялся бы нам об этом сказать. Однако он указал путь, если и когда появится интерес... Но мы, однако, рок! Турция - это единственное, что русские выставляют в этом году...".
Да, набор языков у нашего значительно меньше, но, скажите честно, вам часто требуется перевод с аварского или коми? Основные европейские переводит хорошо - "Так что ж, тебе, собака, ещё надобно!?" (с) сами знаете.
На удаление не ставлю. Думаю, АУ/УМ будет в самый раз.