Юго-Восточная Азия и другие регионы. Литературно-исторические исследования..
19,698,969 48,842
 

  footuh ( Практикант )
15 окт 2023 12:52:40

Занимательная Культурология #56 Занимательная история Троецарствия

новая дискуссия Аналитика  1.058

https://youtu.be/6ZAuEebwIW4

В завершение нашего рассказа про китайские "классические пять романов" - попробую объяснить в чем их столь сильная популярность и каким образом эти китайские романы (как минимум "Троецарствие") оказали влияние на нашу нынешнюю культуру. ("Дни Турбиных" и "Мастер и Маргарита").

P.S. Все же перепутал - самый первый перевод на западные языки это действительно 1907 год и переводчиком на английский был именно американский "военный атташе по культуре" (да, я тоже поржал от названия должности), но это был чел по фамилии Стиль (гусары - молчать!), а не Хьюитт (главный в те дни по "китайским тарелочкам"). И да - перевели лишь "одну главу" (которая по размеру с хороший томик), которую и нашли в бумагах Булгакова. (И позже он видимо купил еще три, причем - не подряд (что нашел - то купил, в раннем СССР с переводами с китайского на английский было - "ни очинь".)



ЖОС Крутой
Отредактировано: footuh - 15 окт 2023 14:47:38
  • +1.25 / 47
  • АУ
ОТВЕТЫ (11)
 
 
  footuh ( Практикант )
15 окт 2023 16:01:40

Если что в ролике не понятно вот мое очередное разъясненье с Ютуба.
Реплика:
Классику может быть и не переводят, а вот современные бесконечные простыни - только в путь. За денежку, по мере выхода прод. Переводят как китайцы, так и наши (деньги нужны всем), и часто перевод китайца совершенно другая книга, чем перевод русского. Отчего в литературных пабликах народ часто хватается за вилы и топоры и идут стенка на стенку (воюющее крестьянство). По моему на автортудее можно подобное наблюдать, если лавочку не прикрыли
Мой ответ:
Видите ли - в Китае есть статья "за искажение культурного наследия", а в России статья за распространение порнографии.
Китайское общество - вида 1-4 с объединяющими концептами ЧИ и БС, то есть "классические романы" до самых краев переполнены мистицизмом, колдунством и чудесами с одной стороны (именно эту часть мне с удовольствием рассказывала моя бабушка) и лютым секасом всех со всеми во все предназначенные и не пригодные для такого процесса отверстиями (а вот эту часть всех этих историй мне поведал отец, но уже сильно позже ; - однако и она для меня честно скажу была весьма занимательна).
Итак, китайцы по сей день верят что наши переводы их классических романов сделанные в эпоху Хрущева (то есть во время жесткой склоки между Китаем и СССР) были нарочно такими убогими ради принижения китайской культуры в глазах русских читателей. (Повторюсь, англичане честно перевели 24 тома Троецарствия в 60 томов англотекста и теперь числят это произведение по категории "жесткое порно" (а не "исторический роман"/"политический триллер" или "авантюрный роман" как оно этого несомненно заслуживает), наши сумели перевести те же 24 тома китайского романа в 2 тома нашего перевода, но читать ЭТО - не стоит.)
В итоге наши переводчики стоят перед суровой дилеммой при переводе классики - быть навсегда забаненными и под следствием в Китае за "порчу культурного наследия" или сесть на долгие годы у нас за "распространение порнографии". (и выйти из этой вилки знатоку китайского у нас в стране невозможно, ибо хорошему литпереводчику с китайского податься с нее просто некуда.)
В итоге мы имеем то, что имеем. - У нас с удовольствием переводят "Владыку Темного Культа", а главы в которых графически и с толком описаны колупоньки между мальчиками в наших переводах опускают и то, что где-то что-то не так пытливый русский читатель может заметить лишь по номерам куда-то девшихся глав в общем повествовании (а так как "Владыка" не китайская классика, то с китайскими органами из-за этого проблем нет), а чего и сколько нашим переводчикам приходится выкидывать в "Благословении Небожителей" я даже не стану намекивать, ибо там... Короче - все сложно.
  • +1.34 / 52
  • АУ
 
 
  Дон Чебуран ( Слушатель )
15 окт 2023 17:09:50

Нууу тут дело не только в структуре 1-4, еще же китайскими весами управляет Венера.
Я бы даже сказал нижняя часть Венеры Веселый
  • +0.44 / 16
  • АУ
 
 
  Luddit ( Слушатель )
15 окт 2023 17:11:03

Непонятно кто мешает переводчику назвать свой труд "изложение содержательной части..." и дать в предисловии описании этих нюансов.
Можно по тексту давать сноски "здесь было порно".
В конце концов, у китайцев же нет претензий, что Китай мы пишем "Китай", или у них название их страны к вещам, за поругание которых должно быть наказание, не относится?
  • +0.18 / 7
  • АУ
 
 
 
  bb1788 ( Слушатель )
16 окт 2023 08:12:24
Сообщение удалено
bb1788
21 дек 2023 13:35:38
Отредактировано: bb1788 - 21 дек 2023 13:35:38

  • +0.09
 
 
 
 
  Наблюдающий ( Слушатель )
16 окт 2023 19:44:30

Там, у китайцев, в литературе есть еще одна тонкость. А именно - по умолчанию считается, что сами китайцы прекрасно знают свою классическую литературу и автору достаточно в своей новой книге дать тонкий намек, как у читателя (китайца, естественно) уже возникают аллюзии с классикой, он уже сопоставляет нового героя и его поведение с классическим сюжетом. Естественно, при переводе эти связи теряются напрочь. Ведь глупый европеец совершенно не ориентируется в китайской классике. И там, где для китайца достаточно красивого намёка, для европейца надо расписать несколько страниц текста, разъясняющего эту связь.
Кстати, и у нас, в русской литературе подобное встречается, если не сплошь, то рядом. Самое известное - это "мой дядя самых счетных правил...", не и так далее. Вот как перевести это на тот же английский, чтобы англичанин, не сильно знающий русскую литературу, понял за намек про крыловского осла, который и был самых честных правил?..
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
  sk123 ( Слушатель )
16 окт 2023 07:24:41

У меня смешной случай был. В Озоне заказанные шмотки забирал, и на одном товаре девочка жестко тормознулась. Все перерыла - найти не может. 
Я:  В чем проблема.
Она: Да у нас все товары для интима в спец упаковке идут. Я ваш найти не могу.
Я (слегка напрягшись): У меня нет товаров для интима.
Она (показывая в комп): Да вот же какое-то "Благословение небожителей".
Я (уже пробитый на ржачку): Это, блин, книжка жены.
Притащила книжку с хихиканьем.
Таки да, даже в этом оскопленном переводе книжка проходит по разделу "нетрадиционное порно". Жене сказал - за своей порнухой теперь сама ходи...Смеющийся
  • +0.73 / 28
  • АУ
 
 
  Привет! ( Слушатель )
16 окт 2023 20:15:09
Сообщение удалено
Привет!
30 янв 2024 20:24:00
Отредактировано: Привет! - 30 янв 2024 20:24:00

  • +0.13
 
 
 
  Ale_Khab ( Слушатель )
16 окт 2023 20:40:26

В каких школах применяются розги? Список школ и число администраторов, привлечённых к суду за насилие к детям, приведите, пожалуйста.
  • +0.34 / 8
  • АУ
 
 
 
 
  Привет! ( Слушатель )
16 окт 2023 21:58:29
Сообщение удалено
Привет!
30 янв 2024 20:26:36
Отредактировано: Привет! - 30 янв 2024 20:26:36

  • -0.08
 
 
 
 
 
  Ale_Khab ( Слушатель )
16 окт 2023 22:00:38

Можно, я не буду Вашу пургу комментировать?
  • +0.18 / 4
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Привет! ( Слушатель )
16 окт 2023 23:00:27
Сообщение удалено
Привет!
30 янв 2024 20:26:21
Отредактировано: Привет! - 30 янв 2024 20:26:21

  • -0.14