Сергей Лавров и глава МИД Сербии Ивица Дачич поправили переводчика сербской делегации, которая использовала слово "приятель" вместо "друг".
На переговорах в Москве
Дачич приветствовал российского коллегу словами "дорогой друг". По-сербски слово "друг" звучит идентично русскому "приятель", и переводчик просто повторила его за министром.
"[Cербское слово] приятель — это по-нашему "друг". По-русски приятель — это меньше, чем друг", — разъяснил Лавров переводчику, которая тут же поправилась.