Kirill62 ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 09:45:56 |
Цитата: Телеграм-канал МилитаристВ акватории Одесского порта уже давно действует группировка сухогрузов с не украинской припиской, которые долгое время никуда не ходят, совершая маневры в сторону Крымского полуострова на короткое время и возвращаясь на рейд Одессы.
Эти мероприятия осуществляются в рамках подготовки ударов по Крыму
https://t.me/infantmilitario/130151
pkb ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 11:21:37 |
Цитата: Kirill62 от 01.07.2024 09:45:56
Kirill62 ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 12:17:00 |
Цитата: pkb от 01.07.2024 11:21:37
pkb ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 14:32:59 |
Цитата: Kirill62 от 01.07.2024 12:17:00
Цитата: Kirill62 от 01.07.2024 12:17:00
Цитата: Kirill62 от 01.07.2024 12:17:00
Цитата: Kirill62 от 01.07.2024 12:17:00
Цитата: Kirill62 от 01.07.2024 12:17:00
Красномордый ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 14:42:12 |
Красномордый ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 14:58:38 |
Цитата: didgik от 01.07.2024 14:46:50
MHTS ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 15:00:34 |
Красномордый ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 15:11:58 |
Цитата: MHTS от 01.07.2024 15:00:34
MHTS ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 15:20:27 |
Цитата: МастерОк от 01.07.2024 15:06:48
Mittel ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 16:00:12 |
Салон62 ( Практикант ) | |
01 июл 2024 16:25:04 |
Цитата: Mittel от 01.07.2024 16:00:12
Цитата"Die erste Kolonne marschiert, die zweite Kolonne marschiert..."
С немецкого: Первая колонна марширует, вторая колонна марширует...
Из романа «Война и мир» (1868) Л. Н. Толстого (1828—1910). Слова немецкого генерала на русской службе Пфуля, который в романе составляет план кампании 1812 г. против Наполеона и зачитывает его отдельные положения русским военачальникам (т. I, ч. 3, гл. 12).
Прототипом романного генерала Пфуля послужил реальный прусский генерал Карл Людвиг Август Фуль (Phull, 1770—1840), чью фамилию иногда, следуя традиции романа, произносят ошибочно — Пфуль. В 1806 г. генерал Фуль перешел на русскую службу, был военным советником Александра I и разработал крайне неудачный план ведения оборонительной войны с французами, который был отвергнут Военным советом 13 июля 1812 г.
Л. Н. Толстой сделал своего героя и его рассуждения символом шаблонной прусской военной тактики, которая носит преимущественно «бумажный» характер и совершенно не учитывает творческого характера ведения военных действии.
Эта фраза, в которой колонны маршируют в «предписанном порядке», обычно цитируется по-немецки (так, как генерал Пфуль и выражается у Л. Н. Толстого) в качестве иронического комментария к чьему-либо сугубо абстрактному, умозрительному плану, который не учитывает реальности и походит скорее на список благих пожеланий, нежели на серьезную программу действии.
Аналог другой широко известной толстовской фразы, ставшей поговоркой. См. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги.
Алсар ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 15:03:48 |
BALcat ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 16:46:30 |
Цитата: Алсар от 01.07.2024 15:03:48
Мельхиседек ( Слушатель ) | |
02 июл 2024 00:12:30 |
Цитата: Алсар от 01.07.2024 15:03:48
просто русский ( Слушатель ) | |
02 июл 2024 00:51:02 |
Kirill62 ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 14:44:18 |
Цитата: pkb от 01.07.2024 14:32:59
Svn_Sev ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 15:36:17 |
Цитата: pkb от 01.07.2024 14:32:59
Салон62 ( Практикант ) | |
01 июл 2024 16:18:18 |
Цитата: Svn_Sev от 01.07.2024 15:36:17
жуков валерий ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 16:05:03 |
Цитата: pkb от 01.07.2024 14:32:59
pkb ( Слушатель ) | |
01 июл 2024 19:00:48 |