Цитата: NavyGator от 15.07.2024 10:53:02..... Мне больше нравится слово конвенция, чем съезд, оно лучше отражает суть происходящего.
Вам может нравиться всё что угодно, но в
русском (
не английском) языке
нет того значения слова "конвенция", которое Вам понравилось.
То есть в данном случае с Вашей стороны это просто неуклюжая попытка протолкнуть в русский язык очередной англицизм.
Не получится. Тем более здесь, на политическом форуме, а не на сходке лингвистов.
Недавно здесь отбили подобную попытку Дудакова протащить в русский язык несуществующее значение слова "ралли". Он пытался перевести "Национальное объединение" Ле Пен на русский как "Национальное ралли". Тоже, видать, словцо "ралли" понравилось в не свойственном русскому языку значении, как Вам "конвенция".
В порядке аналогии. Возьмём английское слово "justice". Его различные значения переводятся на русский как "юстиция", "справедливость", "правосудие".
Ну а теперь, допустим, кому-то
борзому "понравится" для русского языка слово "юстиция" в двух последних значениях. То есть он будет проталкивать, к примеру, "торжество юстиции" вместо "справедливости", "да свершится юстиция" вместо "правосудие". Нравится? Ну так то же самое с понравившейся Вам "конвенцией" вместо правильных, адекватных русских "съезда" или "слёта"...
Автор запретил отвечать на это сообщение