Искусственный интеллект, нейросети
178,174 1,038
 

  Ajarius ( Слушатель )
26 авг 2024 20:20:45

Ну что, стебёшься, брат Пушкин? И по зубам ли нынешнему ИИ твой стёб?

новая дискуссия Дискуссия  239

Пушкин, Александр Сергеевич
«Евгений Онегин» (написан начиная с 1823 года)
Роман в стихах

Мой дядя САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
[...]

*  *  *
Крылов, Иван Андреевич
«Осёл и мужик» (написан в 1818-1819)
Басня

Мужик на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осел был САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
Ни с хищностью, ни с кражей незнаком:
Не поживился он хозяйским ни листком,
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох.
Осел, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам и вдоль и поперёк,
Такую поднял скачку,
Что в огороде всё примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал,
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо!» все кричат: «скотине поделом»!
С его ль умом
За это дело браться?»

А я скажу, не с тем, чтоб за Осла вступаться;
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчёт),
Но, кажется, не прав и тот,
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.
*  *  *

Насколько я могу судить (впрочем, могу и ошибаться: у меня нет ни возможности, ни желания скупать по миру всю эту макулатуру), НИКТО из десятков переводчиков романа «Евгений Онегин» с русского языка по крайней мере на французский и английский (я уже не говорю о десятках остепенённых литературоведов, разбиравших и упорно продолжающих разбирать роман и его переводы только что не на молекулы) начиная как минимум с 1847 года и заканчивая аж  2005-м (André Markovicz, на французский) не смог уловить иронический смысл словосочетания «самых честных правил», явно заимствованный Пушкиным у своего доброго приятеля Крылова. На эту тему (как появился мем «самых честных правил») есть даже целая анекдотичная история, которую любой желающий может легко найти в Сети. Стоит отметить, что любому хоть раз прочитавшему басню смысл данного мема совершенно очевиден. Ну не читали Крылова всё эти высоколобые исследователи (а если читали и при этом не заметили, то это, извините, вообще финиш).

Возьмём хотя бы Ивана Тургенева (который перевёл этот роман прозой, то есть, не стеснённый подбором французских рифм, имел полную возможность адекватно раскрыть хотя бы смысл текста, но увы...). Читаем его перевод четверостишия:

«Dès qu’il tombe sérieusement malade, mon oncle professe les principes les plus moraux.
Il a pu se faire estimer, sans pouvoir inventer rien de mieux.»

То есть дядя Евгения по Тургеневу вовсе не тупой осёл (и не его не менее тупой хозяин-мужик), как у Крылова и Пушкина, а какой-то благочестивый, высокоморальный персонаж, видимо, глубоко чтимый племянником.

Более того (не могу не дать слово своему редакторскому и переводческому опыту), уважаемый Иван Сергеевич зачем-то добавил в предложение новый смысл, отсутствующий у Пушкина, а именно, что дядя Евгения приобрёл эти свои высокие моральные качества не сразу при рождении и даже не в процессе своей безупречной жизни, а лишь только тогда, когда «не в шутку занемог» (Предложение об обретении дядей высоких моральных качеств начинается с оборота «Dès qu’il tombe sérieusement malade».)

Ну что тут скажешь? Читайте русскую классику, и не только Пушкина, и будёт вам счастье...
И в ИИ забивайте что надо, а не что придётся...
  • +0.03 / 1
  • АУ
ОТВЕТЫ (8)
 
 
  Николаич ( Слушатель )
27 авг 2024 10:13:13

Сейчас Егор Яковлев на канале Цифровая история делает разбор Онегина, и там про дядю и Крылова было, по-моему.
А так у Пушкина огромное количество отсылок к другим произведениям современников.
Из предпоследнего разбора Егора повеселила история про "мой кузен Буянов, в пуху, в картузе с козырьком".
А с ИИ - как обучите, так и будет. Как с любым другим интеллектом - начиная хоть с собаки.
  • -0.03 / 1
  • АУ
 
 
  dmitriк62 ( Слушатель )
27 авг 2024 10:30:03

   
С ИИ - как с человеческим олигофреном.
Можно за миллиард долларов натренировать на триллионе примеров - получится лишь плохой поисковик ранее известных решений, но без понимания и гарантии...
В очках
  • -0.01 / 1
  • АУ
 
 
 
  Николаич ( Слушатель )
27 авг 2024 10:35:34

Что и отличает естественный интеллект от искусственного или интеллекта животного (например, умной собаки).
В первом случае развито абстрактное мышление, во втором - ассоциативное.
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
  Поверонов ( Слушатель )
27 авг 2024 11:17:56

Всё наоборот - у ИИ как раз развито ассоциативное "мышление", но напрочь отсутствует абстрактное ( логика и арифметика )
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
  small__virus ( Слушатель )
27 авг 2024 11:55:27

Я немножко поправлю.
Но, что вы видите у современных типа ИИ, как ассоциативное, по факту, таковым не является.
Хотя оно и выглядит таковым, и даже, в чем-то схоже.
Это просто граф, Выдающий вероятность по входному сигналу, сопоставление с каким-либо объектом, действием.
А ассоциативное у человека, оно, как бы сказать, больше комплексное. Например - осень у кого то это дожди и слякоть. У кого-то грибы. У кого-то желтые/красные горы. Т.е. у каждой личности свой подход, разброс объектов, дисперсия восприятия.
У ИИ нет такого. Его чему-то "научили", у него (условно) построена таблица вероятностей. Максимум его вариантности - это сопоставление всего вышеперечисленного, причем коэффициенты вероятности будут заданы генератором случайных чисел для тексто-генеративных ИИ (бредогенераторов) и добавленным изначальным шумом для графических генераторов (генераторов картинок).
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Поверонов ( Слушатель )
27 авг 2024 20:44:10

У каждой личности собственный жизненный опыт отсюда и дисперсия ассоциаций. Для ИИ аналогом опыта является обучающая последовательность, то есть для всех клиентских запросов один и тот ИИ ( сервер ) имеет одинаковый опыт, и ответы различаются лишь различием запросов ( вроде они какое-то отклонение в запрос подмешивают ( типа "соль" ) чтобы ответы буквально не повторялись )
  • -0.03 / 1
  • АУ
 
 
 
  avb ( Слушатель )
27 авг 2024 17:16:20

Да ладно, вас в детстве разве не на примерах учили?

P.S. но да, не только на примерах...
  • -0.04 / 2
  • АУ
 
 
  Ajarius ( Слушатель )
27 авг 2024 11:41:38

Ну да, ну да. Прошло всего каких-то 200 лет, и у литературоведов открылись глаза... А так даже в переводе Набокова читаем:
My uncle has most honest principles
Источник: http://nabokov-lit.ru/nabokov/stihi/eugene-onegin/onegin-1.htm
Точно так же уныло переведёт и любая система перевода...

О чём и речь. Уверен, что 99% этих отсылок прошли незамеченными для маститых западных переводчиков. Смысл искажён до противоположного, как с дядей Евгения.

В том и беда, что «учителя» у ИИ-переводчика будут ещё более некомпетентными в русском языке, чем обос@авшиеся исследователи «Евгения Онегина».
  • +0.03 / 1
  • АУ